| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
nee yo ga akeru yo saigo no kotoba o
kikoete iru mono nara tsutaetakute | "You know, night is over," will be the last words
that reach my ears, so the legend says. |
nee nukegara dake no tsumetai hoho ni
sotto te o furesasete soba ni isasete | You know, that cold cheek I'm leaving behind?
Softly, touch it with your hand and lean close. |
tsuki no akari dake ga mimamotte ite kureta hazu
dakedo ima nani o omoi towa ni nemuru no | The moon's light only will watch over me.
But now I'll be thought of as sleeping forever. |
nee asa ga kuru yo saigo no wakare mo
gomen ne ai mo tsutaerarenai mama de | You know, morning is coming. This is the final farewell.
I'm sorry, love wasn't part of the legend, too. |
moshi kanau nara kono utagoe kono MERODII
kanata e to mukau anata e todokete kudasai | When that should happen, I'll sing this melody.
Turn toward me, faraway, and please receive it. |
tsuki no akari dake ga mimamotte ite kureta hazu
dakedo ima nani o omoi towa ni nemuru no | The moon's light only will watch over me.
But now I'll be thought of as sleeping forever. |
nee yo ga akeru yo saigo no kotoba o
kikoete iru mono nara tsutaetakute | "You know, night is over," will be the last words
that reach my ears, so the legend says. |
nee sono kagayaki wa kienai mama no
hitomi sura tozasazuni towa ni nemuru no
hitomi sura tozasazuni towa ni nemuru no | You know, this light will never die,
it shall be locked with in my eyes, sleeping forever.
It shall be locked with in my eyes, sleeping forever. |