National Anime Song Translation Month 2017!



Hey World

Log In to use the Songbox

 


Description: Opening Theme

Artist: Yuka Iguchi
Lyrics: Kiyoshi Matsuo
Composition: Koji Makaino
Arrangement: Hiroshi Sasaki

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
KARADA wa konna ni KUTAKUTA ni tsukareteru noni
KOKORO wa doushite DOKIDOKI ga tomaranain daro?

Lyrics from Animelyrics.com
My body is this exhausted and worn out
So why is it that my heart won't stop pounding?

Lyrics from Animelyrics.com
kinou to chigau ashita ga aru koto
shinjirareru jibun ga iru nara   kyou mo hashire

Lyrics from Animelyrics.com
That the future is different from the past
If a part of me believes that, I'll run today too! 

Lyrics from Animelyrics.com
taoretatte hazukashikunai   mou ichido tachiagareba
ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru

Lyrics from Animelyrics.com
If I fall, I'm not ashamed, as long as I stand up again
I get the feeling I'll make it if I struggle just a little further

Lyrics from Animelyrics.com
yume no chizu nante iranai
mezasu basho wa mou zutto kimatteiru
atarashii sekai ni ima deaitai yo

Lyrics from Animelyrics.com
I don't need a map made of dreams
Our destination has always been decided
I want to meet a new world now!

Lyrics from Animelyrics.com
yappari RAKU shite ikiru no mo warukunai kana
tama ni wa hitori de sonna koto kangaeru keredo

Lyrics from Animelyrics.com
Of course, living an easy life isn't a bad thing
Occasionally, I'll think about those things when alone.  

Lyrics from Animelyrics.com
michi ga futatsu aru toki wa itsumo
kewashii michi bakari o erande   koko made kita

Lyrics from Animelyrics.com
Whenever there are two paths, I always
Choose only the steeper one; that's how I've made it to here

Lyrics from Animelyrics.com
nakitakereba nakeba ii no sa   namida wa yagate kawaku
ato sukoshi de miete kuru hazu   ki no sei janai

Lyrics from Animelyrics.com
If you want to cry, go ahead; your tears will eventually dry 
You'll be sure to see it soon—it's not your imagination

Lyrics from Animelyrics.com
yume wa me o akete miru mono
sugu ni kanawanai kara omoshiroi
hontou no jibun ni ima deaitai yo

Lyrics from Animelyrics.com
Dreams are to be seen with open eyes
Because they don't come true right away, they're interesting
I want to meet my true self now!

Lyrics from Animelyrics.com
kitto shiranai   hontou no sekai
motto shiritai   hontou no jibun

Lyrics from Animelyrics.com
Surely we don't understand the real world
I want to learn more about my real self

Lyrics from Animelyrics.com
taoretatte hazukashikunai   mou ichido tachiagareba
ato sukoshi de tadori tsukeru yo   sonna ki ga suru

Lyrics from Animelyrics.com
If I fall, I'm not ashamed, as long as I stand up again
I get the feeling I'll make it if I struggle just a little further

Lyrics from Animelyrics.com
yume no chizu nante iranai
mezasu basho wa mou zutto kimatteiru
atarashii sekai ni ima deaitai yo

Lyrics from Animelyrics.com
I don't need a map made of dreams
Our destination has always been decided
I want to meet a new world now!


Transliterated by tetrix1993
https://tetrix-anime.tumblr.com/

Translated by yakusoku

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here