Wolf Hurricane

Log In to use the Songbox

 


Description: Yam Cha Song

by Shimokawa Mikuni

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
 Kuuru na manazashi Hotto na haato 
 Ore ga uwasa no naisu gai Yamu Cha sa 
 Meppou tsuyoi ga onna nya Upui 
 Hana mo hajirau yume wo miru 
  Cool looks Hot heart 
  I am the rumored nice guy Yam Cha 
  I'm no doubt strong, but with girls ...... 
  I'm seeing a dream where flowers also shy away 
 Ai no buuke ni yoishirete 
 Itsumo kimi dake jitto mitsumete ita no sa 
 Furimukanaide ite kure yo 
 Kimi no hitomi ni yowai kara 
  You make me drunk with the bouquet of love 
  I always stare only at you 
  Please don't turn to me 
  'Coz I get weak with your eyes
 Ronrii urufu Sabaku no Yamu Cha 
 Hoshi no hikari ga mune wo utsu toki 
 Ronrii urufu Kaze ga natte mo 
 Ore no ashiato nokoru no sa 
  Lonely wolf Yam Cha of the desert 
  When the light of the stars strikes my heart 
  Lonely wolf Even if the wind rumbles 
  My footsteps remain 
 Namida wa misezu ni gattsu de shoubu 
 Ore wa itsu demo naisu gai Yamu Cha sa 
 Enjin zenkai taabo na kibun 
 Asu wo mezashite toppashiru 
  Without showing tears I fight 
  I'm always the nice guy Yam Cha 
  Full throttle engine turbo feeling 
  Aim for tomorrow and I'll dart off
 Ai no yakusoku shitai kedo 
 Ribon-musubi ja hakanaku yowasugiru no sa 
 Chikayoranaide ite kure yo 
 Kimi no subete ga suki da kara 
  I'd like to make the promise of love but 
  If it's about tying the knot I'm too fickle for it 
  Please don't go near me 
  'Coz I like everything about you
 Ronrii urufu Kouya no Yamu Cha 
 Sazan Kurosu ga nagareochireba 
 Ronrii urufu Sora no kanata e 
 Ore no sekai ga moeagaru 
  Lonely wolf Yam Cha of the wilderness 
  When the southern cross falls 
  Lonely wolf Towards the skies 
  My world flames up 
 Ronrii urufu Sabaku no Yamu Cha 
 Hoshi no hikari ga mune wo utsu toki 
 Ronrii urufu Kaze ga natte mo 
 Ore no ashiato nokoru no sa
  Lonely wolf Yam Cha of the desert 
  When the light of the stars strikes my heart 
  Lonely wolf Even if the wind rumbles 
  My footsteps remain

Translated and transliterated by Shinobi Chirlind-Byouko
http://www.virtual-rotation.com/chirlind/others/sentai.html



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions