Antoinette Blue

Log In to use the Songbox

 


Description: Ending 4

Sung by: Nana Kitade
Composed by: Hiroo Yamaguchi & Susumu Nishikawa
Lyrics by Nana Kitade


View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Yume wo mita, Kowai yume wo
Toozakaru senaka ni kogoeta 

Lyrics from Animelyrics.com
I had a dream, a frightening dream,
where I became frozen solid behind your distancing back.

Lyrics from Animelyrics.com
Aru hazu no sono ondo wo
Mou ichido tte sagashiteta

Lyrics from Animelyrics.com
I was searching, once again,
for your temperature that should have been with me.

Lyrics from Animelyrics.com
Muki dashi no hitori no yoru
Nigeru basho mo nanimo nakute

Lyrics from Animelyrics.com
When I was stark naked and all alone at night,
there was no place for me to escape to.

Lyrics from Animelyrics.com
Aa, itsuka tomadoi nagara
Jibun wo semeteta 

Lyrics from Animelyrics.com
Ah, before I knew it,
I was blaming myself while wandering on.

Lyrics from Animelyrics.com
Dakara soba ni ite
Zutto da to itte
Akuma no koe wo kakikesu made
Ushinawanu you ni,
Sotto tashikameru.

Lyrics from Animelyrics.com
So please stay by my side,
and tell me you will never leave,
until I can silence the devil's voice,
I softly reaffirm your presence
as though I wouldn't want to lose you.

Lyrics from Animelyrics.com
Taisetsu na kioku wa
Ayamachi ni natte mo
Nee, nazeka utsukushii dake 

Lyrics from Animelyrics.com
Even if my previous memories
were to become mistakes,
say, I think they'd still be beautiful.

Lyrics from Animelyrics.com
Aoi chou 
Okiniiri no kamidome wo,
Unaji ni kazatte

Lyrics from Animelyrics.com
I put on my favorite
blue butterfly hair clip
and danced in the wind.

Lyrics from Animelyrics.com
Kaze ni mau kimi wa sore wo
"Hyouhon mitai" tte waratta

Lyrics from Animelyrics.com
When you saw that, you smiled,
saying it looked like a real specimen.

Lyrics from Animelyrics.com
Nomareteku hikaru no uzu
Dakedo Totemo yasashisugite

Lyrics from Animelyrics.com
I am being swallowed by a swirl of light,
but it is a light almost too gentle.

Lyrics from Animelyrics.com
Hikigane wo hikeru junbi wo
Watashi wa shiteita...

Lyrics from Animelyrics.com
I was getting myself ready
to pull the trigger...

Lyrics from Animelyrics.com
Dakara soba ni ite
Chanto fureteite
Watashi ga yubi ni toke dasu hodo
Iki no ne wo tomeru, 
Sonna kairaku de

Lyrics from Animelyrics.com
So that's why we stayed together,
and made bodily contact.
As if I'm about to melt into your fingers,
I try to suppress the sound of my breathing
in that ecstasy.

Lyrics from Animelyrics.com
Kawaita yakusoku wa
KEROIDO wo nokoshite
Konna ni mo itooshii dake

Lyrics from Animelyrics.com
Our parched promised
left behind a permanent scar,
which actually looks quite lovely.

Lyrics from Animelyrics.com
Dakara soba ni ite
Zutto da to itte
Akuma no koe wo kakikesu made
Ushinawanu you ni,
Sotto tashikameru.

Lyrics from Animelyrics.com
So please stay by my side,
and tell me you will never leave,
until I can silence the devil's voice,
I softly reaffirm your presence
as though I wouldn't want to lose you.

Lyrics from Animelyrics.com
Itsuka sono subete ga
Ayamachi ni natte mo kamawanai
Ai ni okashite... 

Lyrics from Animelyrics.com
I wouldn't care if one day
everything becomes a mistake.
I venture in love...

Transliterated by -FAtE-kioku

Translated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here