- Home
- Anime
- D
- Digimon Adventure 02
- Itsumo Itsudemo - Always Whenever
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Itsumo Itsudemo |
|||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
mou furikaeru bakari tomadou watashi te to te tsunagi awase issho ni hashiru to sou ookina chikara ga daseru no wa naze? | Every time I turn around, I hesitate Running hand in hand together How can that create a big power? |
tsuuji atteru kara itsumo itsumo doko demo tonde ikeru wa itsumo itsumo itsu demo minna ga soba ni iru kitto kitto dare demo hitori janai wa | We're connected Always, always, wherever I can fly there Always, always, whenever Everyone is close Maybe, maybe, anyone Is not alone |
mou tameiki bakari no chiisana watashi me to me de aizu shite issho ni utau to sou muteki no egao de ireru no wa naze? | Small me full of sighs Singing as we communicate eye to eye How can I keep an invincible smile? |
kokoro o hiraitara itsumo itsumo doko demo ai ni ikeru ne itsumo itsumo itsu demo minna no koe ga suru kitto kitto dare demo tsuyoku nareru ne | If the feelings are open Always, always, wherever I can go and see you Always, always, whenever Everyone's voice can be heard Maybe, maybe, anyone Can become strong |
tsuuji atteru kara itsumo itsumo doko demo tonde ikeru wa itsumo itsumo itsu demo minna ga soba ni iru kitto kitto dare demo hitori janai wa | We're connected Always, always, wherever I can fly there Always, always, whenever Everyone is close Maybe, maybe, anyone Is not alone |
kokoro o hiraitara itsumo itsumo doko demo ai ni ikeru ne itsumo itsumo itsu demo minna no koe ga suru kitto kitto dare demo tsuyoku nareru ne | If the feelings are open Always, always, wherever I can go and see you Always, always, whenever Everyone's voice can be heard Maybe, maybe, anyone Can become strong |
Transliterated by Aoi Housen
http://aoi.ex-dream.net/
Translated by mink309
http://minknokobeya.wordpress.com/
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
