Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!
Seikaijuu no Keshiki wo!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
Asu ni nante mawazu ni sugu ni shirabete okitain desu
Karekore mou nanjikan tattan yaro ka? Muchuu ni naru to itsu demo
Konpyuutaa ni kugezuke ya tokoton tsukiawasete morau de
There won't be anything left for tomorrow, I want to investigate them all today
How many hours has it been with this and that? You're always getting engrossed in something
You're nailed to that computer, but even so, I'll be by your side the entire time
Wate no gyagu ga
Saikou no kusuri
My gags are
The very best medicine
Tanoshii koto mitsukemashou
Ikimasse wate no se ni norinahare
Kumo no sukima nuke shinka shiyou
And we'll discover all sorts of fun things
Let's go, you can ride on my back
We'll break through the clouds and evolve!
Asette itemo tsukaremasse eiki yashinaru koto hitsuyou ya
Hitori de nayanderu to nanigenaku boku wo warawasete kuretari
Hon no naka ni wa nottenai kotogara oshiete kuremashita ne
If you're inpatient you'll get tired, you need to cultivate your talents
When I'm alone and worried, you make me want to laugh
You taught me things that aren't in books
That's the feeling I want to convey
Sukoshi zutsu de ee sakai
Wakatteru itsumo soba ite kureru
Ano sora ni mukai shinka shiyou
It's fine if we do it little by little
I know you're always by my side
Let's face the sky and evolve!
Yukai na koto afure dasu
Mezasu mono doko mademo oikakete
Chikara wo awasete shinka shiyou
Pleasant things are overflowing
We'll chase our goals through thick and thin
Let's unite our powers and evolve!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here