National Anime Song Translation Month 2016!



WHICH

Log In to use the Songbox

 


Description: c/w Boku ni Totte



View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Riaru to feiku ga majiriau yuganda sekai
Ashimoto obotsukanai mama ikiru riyuu sagashiteta
WHY WHY WHY WHY WHY Risou ni madowasare
Te no hira kara shinjitsu wa koboreta

Lyrics from Animelyrics.com
In a twisted world where "real" and "fake" intertwine
Footsteps still hesitant, I searched for a reason to live
WHY WHY WHY WHY WHY, led astray by ideals
The truth spilled out of my hands

Lyrics from Animelyrics.com
"Itsumo soba ni ite yaru sa" kimi wa sou itteta ne
Ano toki kara boku wa tsuyoku naretan da

Lyrics from Animelyrics.com
"I'll always be by your side," you said to me
Since that day, you made me strong

Lyrics from Animelyrics.com
Kotae nante hikari nante dou demo ii
Ii darou? Iin da yo jibun ni naretara
Utsumuitemo miagetemo onnaji ichibyou
JUST GOING MY WAY, DAY BY DAY

Lyrics from Animelyrics.com
An answer, a light, makes no difference either way
Is that okay? It'll be fine, I just have to be myself
Whether you're hanging your head or looking up, 1 second goes by either way
JUST GOING MY WAY, DAY BY DAY

Lyrics from Animelyrics.com
Maruhadaka ni shita jounetsu wo mata miushinau
Mukiau koto ga kowakute ayamachi kurikaeshiteru
WHY WHY WHY WHY WHY kimi no te wo hanashite
Boku wa nani wo tsutaetakattan darou

Lyrics from Animelyrics.com
Once again I lose sight of my raw passion
We're afraid to face each other, so we make the same mistakes over and over
WHY WHY WHY WHY WHY did I let go of your hand?
I wonder what I was trying to tell you

Lyrics from Animelyrics.com
Oikosareru genjitsu ni hitori tachidomaru
Senakagoshi kikoeta sayonara no eeru

Lyrics from Animelyrics.com
In the reality that has overtaken us, I stand alone
Behind my back I could hear someone yelling farewell

Lyrics from Animelyrics.com
Mawari michi mada yume wa haruka saki
Ii ka na? Ii yo na? Mukatteru no nara
Nakidashitemo warattetemo onnaji isshou
HOW DO YOU LIKE IT? BRIGHT OR DARK

Lyrics from Animelyrics.com
I took a detour so my dream is still far away
I wonder if that's okay? It's okay, isn't it? As long as I head toward it
Whether you laugh or cry, your one life goes by either way
HOW DO YOU LIKE IT? BRIGHT OR DARK

Lyrics from Animelyrics.com
Suki naraba suki to itte
Ikeru nara hashiridashite
Shoudou ni shitagatte
Hi wo tsukero LIGHT MY HEART

Lyrics from Animelyrics.com
If you love someone, tell them
If you can go to them, run there
Follow your instincts
And light a fire, LIGHT MY HEART

Lyrics from Animelyrics.com
Kotae nante hikari nante dou demo ii
Ii darou? Iin da yo jibun ni naretara
Utsumuitemo miagetemo onnaji ichibyou
JUST GOING MY WAY, STEP BY STEP

Lyrics from Animelyrics.com
An answer, a light, makes no difference either way
Is that okay? It'll be fine, I just have to be myself
Whether you're hanging your head or looking up, 1 second goes by either way
JUST GOING MY WAY, STEP BY STEP

Lyrics from Animelyrics.com
WHITE OR BLACK sono ippo

Lyrics from Animelyrics.com
Is that one step WHITE OR BLACK?

Lyrics from Animelyrics.com
WHITE OR BLACK sono ippo

Lyrics from Animelyrics.com
Is that one step WHITE OR BLACK?

Translated and transliterated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here