National Anime Song Translation Month 2016!



Yume no Kanau Basho
A Place Where Dreams Come True

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Digmon Adventure Tri Character Song Chosen Children Ver.
Track # 4

Description: Takenouchi Sora's Character Theme

Sung by: Mimori Suzuko
Composition: Hirosawa Yuya
Arrangement: RamSeeni
Lyrics: Nakahara Tetsuya


View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
 Sou, kumo no yukisaki ga nandaka ki ni naru yo ne
Mabushii taiyou to ka kimi ga kasa wo motteru to ka
Nee niji no hashikko wo sagashite ita koto mo
Kowakunakatta no wa kimi ga ita kara

Lyrics from Animelyrics.com
 Yes, I've been wondering where it is that the clouds go
Could it be a bright sun, or you, holding an umbrella?
Hey, I wasn't scared when we were searching
For the end of the rainbow, because you were there

Lyrics from Animelyrics.com
Mata deaeru yo kitto
Kimi to chigau sorezore no sekai
Toomawari shite kita hibi mo kyou made no kiseki sa

Lyrics from Animelyrics.com
We will meet again, I'm sure of it
The days we took detours through each of our respective worlds
Are the tracks the lead up to today

Lyrics from Animelyrics.com
Sora ni te wa todokanai kedo
Kimi to oikaketa hi wo wasurenai
Donna ni tooi mirai demo
Kimi to iru ima ga tsunagatte iru
Mitsuketai kono sekai de
Yume no kanau basho wo kasuka demo
Kin'iro no kagayaku tsubasa ga aru kara kitto

Lyrics from Animelyrics.com
My hand can't reach you in the sky
But I will never forget the day I chased after it with you
No matter how far away the future is
The present where I am here with you connects us
I want to find a place in this world
Where dreams come true; I'm sure there,
However faint, are wings that shine golden

Lyrics from Animelyrics.com
Sou kizuita toki ni mo sobi ni ite kureta
Itsudatte dokodatte waraitobaseru toki tsunaide
Aa tashika ni mieteru yo nanimo kowakunai yo
Aruite iku sono saki ni kimi ga iru kara

Lyrics from Animelyrics.com
Yes, whenever I was hurt, you stayed by my side
We are connected anytime and anywhere we can laugh at each other [1]
Ah, I can definitely see it – there's nothing to be afraid of
I'll walk ahead to where you are

Lyrics from Animelyrics.com
"Gomen ne" nante kaete
Motto takusan iemasu you ni
"Arigatou" seiippai ni
Okoru watashi no kimochi

Lyrics from Animelyrics.com
My, "Sorry,"  will change
So that I can say "thank you"
So many more times, I'll send you
My feelings, with all I have

Lyrics from Animelyrics.com
Sora ni te ga todoku toshitara
Kimi to issho ni doko wo mezasou
Mitsuketai kono sekai de
Yume no kanau basho wo ikeru yo ne
Kin'iro no kagayaku ga aru kara kitto

Lyrics from Animelyrics.com
If my hand could reach the sky
Where could we aim to go together?
I want to find a place in this world
Where dreams come true; I'm sure there,
We can live, because there are wings that shine golden

Lyrics from Animelyrics.com
Kanashikute kurushikute yarusenai hibi mo
Sukoshidzutsu sukoshidzutsu irodzuite iku
Ashita wa kibou ni michiafurete ite
Daijoubu da yo kimi e no omoi mirai e hibike

Lyrics from Animelyrics.com
Even on days when I'm sad, suffering and miserable
Little by little, little by little, they will change color
Tomorrow will be full and overflowing with hope
It'll be okay – My feelings for you will echo into the future

Lyrics from Animelyrics.com
Negai wo kakeyou hitotsu dake
Zutto korekara mo kimi no tonari de...

Lyrics from Animelyrics.com
I'll make a wish, just one
To be by your side forever from now on...

Lyrics from Animelyrics.com
Sora ni te wa todokanai kedo
Kimi to oikaketa hi wo wasurenai
Donna ni tooi mirai demo
Kimi to iru ima ga tsunagatte iru
Mitsuketai kono sekai de
Yume no kanau basho wo kasuka demo
Kin'iro no kagayaku tsubasa ga aru kara kitto


Lyrics from Animelyrics.com
My hand can't reach you in the sky
But I will never forget the day we chased after each other
No matter how far away the future is
The present where I am here with you connects us
I want to find a place in this world
Where dreams come true; I'm sure there,
However faint, are wings that shine golden


[1] "Waraitobasu" literally means "to laugh at", but in this case it's probably a pun as "tobasu" by itself means "to fly".

Translated and transliterated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here