Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » D » D.N.Angel » Natsu no Yoru no Yume - Summer Night's Dream Natsu no Yoru no Yume |
|||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
mabushi sugite memai gashita natsuno sora no taiyou yori sono egao no woh sobani iru boku dake gakoko ni iru nebusoku daro memai nante boku wa mieru egao no kage ukarete iru woh sono suki ni zembu datte miseru | The radiance after being happy is Like the sun in the sky over summer fields That smiling face (woh woh) That I came close to I only need to be here I see your smiling face and I seem to have a shadow of a smile Needing only that happiness (woh woh) That love to show again. |
de atta shunkan kara eien ga hajimatta saki mawari o shite demo te ni iretai futatsu no ai no maede yureteru mune no furiko TWO HEARTS sou hitotsu no mirai o erabu no wa kimi sa | The second it started It began forever But rotates around this destination Between both hands Two loves Trembling like a pendulum TWO HEARTS become one in the future Choosing to have you |
aenai yoru sagashite ita kimi no tame ni dekiru koto wo Sagasu dake ja woh kawaranai ima sugu ni te o hikeyo | Searching through the night In order to find you Only not looking at(woh woh) How constant our clasped hands are |
de atta shunkan kara eien ga hajimatta tobi kosenai kabe nara kuzu sebaii arashi no mae no kaze ni yureteru mune no furiko TWO HEARTS demo hitotsu no mirai o kimeru no wa kimi sa | The second it started It began forever If a wall comes between us Before storm winds it will Tremble like a pendulum TWO HEARTS are but one in the future Deciding to have you |
mayotta furi washinakute ii shisen de kotae tsutaete kakugo wa dekiteru | Confusing appearances disappear Looking at the answer a resolution is gained |
de atta shunkan kara eien ga hajimatta saki mawari o shite demo te ni iretai ii yatsu ja irarenai kizu tsukete kamawanai tomodachi o nakushite mo te ni iretai arashi no mae no kaze ni yureteru mune no furiko TWO HEARTS demo hitotsu no mirai o kimeru no wa kimi sa | The second it started It began forever But rotates around this destination With these hands The good guy concerned about the other's wounds Forming a undying friendship with these hands Before storm winds it will Tremble like a pendulum TWO HEARTS are but one in the future Deciding to have you |
Transliterated by konran <konran@tokyo.com>
http://genzou.sinfree.net/blog/
Translated by Cari <caroliha@email.unc.edu>
http://crescentwish.com
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
