AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Anime » D » D.N.Angel » Natsu no Yoru no Yume - Summer Night's Dream

Natsu no Yoru no Yume
Summer Night's Dream

Log In to use the Songbox

 


Description: -

Vocals: Lazy Knack


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
mabushi sugite memai gashita
natsuno sora no taiyou yori
sono egao no  
woh  
sobani iru
boku dake gakoko ni iru
nebusoku daro memai nante
boku wa mieru egao no kage
ukarete iru  
woh  
sono suki ni
zembu datte miseru
The radiance after being happy is
Like the sun in the sky over summer fields 
That smiling face (woh woh)
That I came close to
I only need to be here
I see your smiling face and
I seem to have a shadow of a smile
Needing only that happiness (woh woh)
That love to show again.
de atta shunkan kara
eien ga hajimatta
saki mawari o shite demo
te ni iretai
futatsu no ai no maede
yureteru mune no furiko
TWO HEARTS sou hitotsu no mirai o
erabu no wa kimi sa
The second it started
It began forever
But rotates around this destination 
Between both hands
Two loves 
Trembling like a pendulum
TWO HEARTS become one in the future
Choosing to have you
aenai yoru sagashite ita
kimi no tame ni dekiru koto wo
Sagasu dake ja  
woh  
kawaranai ima sugu ni te o hikeyo
Searching through the night 
In order to find you
Only not looking at(woh woh)
How constant our clasped hands are
de atta shunkan kara
eien ga hajimatta
tobi kosenai kabe nara kuzu sebaii
arashi no mae no kaze ni
yureteru mune no furiko
TWO HEARTS demo hitotsu no mirai o
kimeru no wa kimi sa
The second it started
It began forever
If a wall comes between us
Before storm winds it will
Tremble like a pendulum
TWO HEARTS are but one in the future
Deciding to have you
mayotta furi washinakute ii
shisen de kotae tsutaete kakugo wa dekiteru
Confusing appearances disappear
Looking at the answer a resolution is gained
de atta shunkan kara
eien ga hajimatta
saki mawari o shite demo te ni iretai
ii yatsu ja irarenai kizu tsukete kamawanai
tomodachi o nakushite mo te ni iretai
arashi no mae no kaze ni
yureteru mune no furiko
TWO HEARTS demo hitotsu no mirai o
kimeru no wa kimi sa
The second it started
It began forever
But rotates around this destination 
With these hands
The good guy concerned about the other's wounds 
Forming a undying friendship with these hands
Before storm winds it will
Tremble like a pendulum
TWO HEARTS are but one in the future
Deciding to have you

Transliterated by konran <konran@tokyo.com>
http://genzou.sinfree.net/blog/

Translated by Cari <caroliha@email.unc.edu>
http://crescentwish.com



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions