AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » E » El Hazard » Kami-sama ga Kureta Hi - A day from God Kami-sama ga Kureta Hi |
|||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Oboete 'ru? Kamisama ga kureta kinenbi Kossori itchau ne Ano shunkan kara watashi, kimete ita n' da yo Suki dake ja dame na koto oo-sugita kedo "Shiawase no harikeen" zenbu fukitobashita | Do you remember? The holiday from God I'll tell you secretly At that moment, I made a desicion Even though there were too many things I didn't like enough I brushed off the "hurricane of happiness" |
Itsu demo suashi no mama kata wo narabete Fu- Ki more hi wo kazoe-nagara ikou ne Arittake no "Arigatou, soshite kore kara mo..." | I always line up my shoulders with barefeet, ha Let's go and count all those days we overlooked And with all I have, "Thank-you, and from here on..." |
Fuutto me haeta futatsu no chitcha na tsubomi Hikeru ikioi ni tomadoi-nagara Demo totemo ureshikatta no | From my two eyes sprouted two tiny buds While I was lost within extinguishing energy I was still very happy |
Tamaranai omoi butsuketa koto atta kedo "Shiawase no sukooru" zenbu furiharatta | I've run into some unbearable thoughts though All my "squalls of happiness" have fallen away |
Itsu demo sugao no mama ashi wo soroete Fu- Hidamari to issho ni ikou ne Arittake no "Arigatou, soshite kore kara mo..." | I always line up my feet with an honest face, ha Let's go together to a sunny spot And with all I have, "Thank-you, and from here on..." |
Kyandoru ga fuete iku tabi ni Hana wa koko kara tobidashite 'ku Watashi-tachi nara kitto eien ni Mitsumeatte ikeru yo ne | When the candles start to multiply Flowers will start to fly out from here If it's the two of us for eternity Then I can keep on looking at you |
Ah- Itsu demo Itsu made mo te wo tsuide Fu- Kokoro no hohaba awasete ikou ne Wow Arittake no "Arigatou, soshite kore kara mo..." Itsu made mo... | Ah, forever and ever, hold my hand, ha Let's come together at our heart's pace, wow With all I have, "Thank-you, and from here on..." Forever... |
Transliterated by Dappya Kaijuu <dappya@hotmail.com>
Translated by Petals-chan <chibi_tweek@yahoo.com>
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
