National Anime Song Translation Month 2016!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
saigo no egao ga nijinde mienai no
ikanaide ikanaide koko ni ite
sora e hikari kakenukete-yuku
I can't see your last smile through their blur.
Please don't go, please don't go... Stay here.
Light bursts through the sky.
anata wo dare yori sei ippai aishita
arigatou ikutsumo no
taisetsu na kimochi
tewata shite kureta yo ne
loved you more than anyone, with all my soul.
Thank you for all of
the precious feelings
you've given to me.
kie kaketa hikoukigumo wo mite-ita..."
watching for a long time as the vapor trail disappeared."
hitori ja nai
hanarete mo te wo tsunaide-iru
hajimete no koi hajimete shitta
konna kanashimi ga aru koto
You're not alone.
Even if we're apart, we can still carry on hand-in-hand.
wakare ni kureta hohoemi wa tsuyoku ikiyou to yuu
anata kara no
that there could be such sorrow.
tookute mo hitomi mitsumeau
kibou to yume no subete wo kakete
live once again.
When you gave me a smile as we parted, it was
your message for me
to truly live with all my heart.
ano hi no hageshisa wo
ashita saku mirai wo
If we're together,
even if we're far apart, we can gaze in each others' eyes
Let's bet everything on all our hopes and dreams.
Transliterated and translated by Takayama Miyuki <[email protected]>
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here