- Neon Genesis Evangelion
- Kimi ga Kimi ni Umareta Wake - You are Your Own ReasonFor Being Born You
National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!
Kimi ga Kimi ni Umareta Wake
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
hitomi wo tojireba kitto omoidaseru
inochi ga mebaeta toki wo
If you close your eyes, I'm sure you'll remember
the moment your life awakened
shukufuku no uta wa
sekai ni hibiite-ita
echoed through the world,
to the brilliant light.
kiseki wo tsutaeru tame ni
kimi wa koko ni iru
to convey the miracle
that everyone forgot as time went by.
ikiru koto no itami no naka de
jibun no yowasa wo mitsumeru toki
hajimete yasashisa no imi ni kidzuku yo
in the midst of the pain of living,
when we look our own weakness in the eyes,
we begin to realize the meaning of gentleness.
sunao na kimochi de
namida wo nagasu koto mo yuuki sa -----
letting your tears flow is also courage -----
kibou to yuu tsubasa wo hiroge
kokoro ni kizanda kanashimi yori
tashika na nukumori de dakishimeau yo
we can spread the wings called courage,
and embrace each other with a definite warmth,
instead of with the sorrow engraved on our hearts.
 "Wake" (reason, meaning) is the
reading given for the kanji for "riyuu" (reason, motive)
 "Dareka" (someone) is the reading given for the kanji for "tanin" (other person/people)
Contributed by Takayama Miyuki <[email protected]>
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here