- Home
- Anime
- F
- Fate/Stay Night
- Egao Hitotsu de - With One Smile
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Egao Hitotsu de |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
otoshita kage no setsunasa wa hontou no kimochi kakushiteru mune no iro ni niteru | Hiding my true feelings is (like) The pain of my dropping shadow Its colour matching my heart's |
kokoro wa doko ka tooku aru nani mo shirazu ni soba ni ita ano hi ga kagerou mitai yureru | Your heart lies somewhere out there The day when I came close to you without knowing anything Wavers like the heat haze |
anata ga chigau dare ka mitsumetete mo egao hitotsu wo dakishimete iru watashi ni mukete kureru tashika na shinjitsu nara kietari shinai to negau | Even if you're thinking of someone else With your one smile I'm holding onto If this is the definite reality I'm facing I wish it will not disappear |
wazuka ni nokoru kaori kara anata no heya wo utsushidasu amai yume wo egaku | Inside your room A faint scent starts to emerge Bringing you some sweet dreams |
hagayui itami kanjiteru odayaka na toki oite kita kako kara watashi ga ima wo miteru | Such is this agonising pain I'm feeling Whenever I'm at peace, I'm seeing the present From the perspective of the past left behind |
anata ni yorisou hito iru to shite mo egao hitotsu wo yakitsukete iru watashi ni kibou hakobu taisetsu na takaramono yasashii hikari wo tomosu | Even if you already have someone else With your one smile that's burnt inside of me (You are) my important treasure, you brought me hope And radiate a gentle light |
anata ga chigau dare ka mitsumetete mo egao hitotsu wo dakishimete iru watashi ni mukete kureru tashika na shinjitsu nara kietari shinai to negau | Even if you're thinking of someone else With your one smile I'm holding onto If this is the definite reality I'm facing I wish it will not disappear |
Translated and transliterated by AzureDark
http://azuredark.tumblr.com
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
