AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » F » Fate/Stay Night » Kirameku Namida wa Hoshi ni - The Glittering Tears Sent to the Stars Kirameku Namida wa Hoshi ni |
|||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Kirameku namida wa hoshi ni Kaze ni nori sora wo kazaru Tsukiakari kumo ni togiretemo Boku wo terasu | The glittering tears are sent to the stars riding the wind and embellishing the sky Even if the moonlight were obstructed by the cloud, it would still shed light upon me |
Massugu na reeru ga iyade Yamikumo ni kakedashita Akirame wo ketsui ni kae te Surihetta kakato hokoru Michi wa tsuzuku nishi e higashi e Hi wa shi zundemo | I don't like the straight rails so I ran off recklessly I changed my mind to not give up as I'm proud of my worn heel The road continues, westward and eastward even if the sun downs |
Kirameku namida wa hoshi ni Kaze ni nori sora wo kazaru Tsukiakari kumo ni togiretemo Boku wo terasu | The glittering tears are sent to the stars riding the wind and embellishing the sky Even if the moonlight were obstructed by the cloud, it would still shed light upon me |
Koremadeto taore kon de Kuyashisa ni furue temo Kogetsuita shatsu wo nuge ba Hadaka no jibun no kagayaki shiru Uta wa hibiku umi no kanata e Koe wa kare temo | Even if I'm beaten down, or shaken by resentment I can just take off my burnt shirt, to see the radiance of my naked self and hear a song echoing across the ocean, with a hoarse voice |
Kirameku namida wa niji ni Azayaka na hashi wo kakeru Kurai mori mayoi tsuzuke temo Asu wo sasu | The glittering tears are sent to the rainbows to build a brilliant bridge Even if I remain lost in a dark forest It would point me in the direction of the future |
Kirameku namida wa hoshi ni Nagare yuki negai hakobu Tachi domari sou na boku tsuki ugokasu kibou | The glittering tears are sent to the stars to carry the flowing wishes As if to give my halted self the hope to move forward again |
Kirameku namida wa hoshi ni Kaze ni nori sora wo kazaru Tsukiakari kumo ni togiretemo Boku wo terasu | The glittering tears are sent to the stars riding the wind and embellishing the sky Even if the moonlight were obstructed by the cloud, it would still shed light upon me |
Transliterated by Levanter
Translated by chisaki
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
