AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Anime » F » Full Metal Alchemist » Ashita e no Basho - The Place Toward Tomorrow

Ashita e no Basho
The Place Toward Tomorrow

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: HAGAREN SONG FILE -EDWARD ELRIC-
Track # 1


words: Saiko Kawamura
music & arrangement: Kosuke Morimoto
vocal: Romi Paku

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Kagayaku sekai ga kono te ni afure
Kagirinai toki wo daite
Boku wa susundeku
The shining world overflows in my hands
Embracing the limitless time
I move forward
Tooku kara kaze ga fuite
Nagareru kumo wo miageteru
Furikaeru nante dekinai
The wind blows from faraway
I'm looking up at the drifting clouds
I can't turn back
Kioku no naka no nukumori
Fuan ni makesou na kokoro
Nugisutete mata aruiteku
The warmth in my memories
My heart that seems to lose to anxiety
I'll cast them off and walk again
Hontou wa tomadoi nagara
Nani ka wo sagashi-tsuzuketa
Yoake wa kanarazu
Yattekuru kara
The truth is while I was perplexed
I kept on searching for something
Because the daybreak
Is bound to come
Doko ka de kikoeteru koe ga
Tooku michishirube no you sa
Narihibiku kodou ga mezamete
Motometeru yo
The voice that I hear somewhere
Is distant, like a guidepost
My echoing heartbeats are waking
And seeking
Mada minu ashita wo machi-tsuzukeru
Tsumetai kaze nanka ja
Boku wo tomerarenai
I'll keep on waiting for the tomorrow still unseen
The cold wind and such
Can't stop me
Kagayaku sekai ga kono te ni afure
Kagirinai toki wo daite
Boku wa susundeku
The shining world overflows in my hands
Embracing the limitless time
I move forward
Utsuriyuku toki wa sugite
Umareta machi no kaze no oto
Mimi wo sumashite mo kikoenai
The changing times pass by
The sound of the born wind in towns
Even if I listen closely, I can't hear it
Dare no mune ni mo nemutteru
Jounetsu no hi wo kesanaide
Moetsukiru made wa aruiteku
It's sleeping in anyone's chest
Without erasing the flames of passion
I'll walk until they burn out
Hontou wa samayoi nagara
Nani ka wo nakushi-tsuzuketa
Yoake wo tashika ni
Shinjiteita
The truth is while I was lost
I kept on losing something
I definitely believed 
In the daybreak
Moshi mo ikitsuita basho ga
Motometa mono to chigatte mo
Mata hajime kara yarinaosu sa
Tsukameru made
Even if the place that I ended up at
Was different from what I sought for
I'll start over again from the beginning
Until I can grasp it
Ryoute wo kazashite koboretekuru
Kasuka na hikari dake ga
Bokura mezasu basho
I raise my hands, and only the faint light
That spills over them
Is the place that we aim to
Mada minu ashita wo machi-tsuzukeru
Tsumetai kaze nanka ja
Boku wo tomerarenai
I'll keep on waiting for the tomorrow still unseen
The cold wind and such
Can't stop me
Kagayaku sekai ga kono te ni afure
Kagirinai toki wo daite
Boku wa susundeku
The shining world overflows in my hands
Embracing the limitless time
I move forward
Ryoute wo kazashite koboretekuru
Kasuka na hikari dake ga
Bokura mezasu basho
I raise my hands, and only the faint light
That spills over them
Is the place that we aim to
Ryoute wo hirogete uketomeru......
I'll spread my hands and catch it...

Transliterated by tora_chan <tora_chan@animefan.co.uk>

Translated by Li Jianliang <digitalsekai@hotmail.com>
http://www.lijianliang.co.nr



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions