National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
Chanto watashi wa itsumo soba de
Anata no omoi mo hidoi itami mo
Isshou ni kanjiteita deshou?
Nani wo kono kyori de
Damaru koto ga aru no?
Nozokikomuhodo kakusu you na
You're always by my side.
We both used to feel all your emotions
And even your worst pain together, you know?
So why is it that within this interval
You have fallen silent?
Shiranakatta hou ga yokatta nante
This silver watch that reflects you
Somehow I just can't think "Isn't it better to never have known...?"
Kawari ni naku koto datte dekiru
Sou yatte subete wo misenai koto ga
Yasashisa no tsumori nara ne
Yada yo kanchigai
watashi ni wa iranai no
I can still turn around and cry
The way you thought
You were being kind
By never showing me anything...
No, you're wrong,
I don't need [you to do that for me]
soko ni sukoshi dake demo
watashi no koto mo kizandeite
Into the ticking of this silver watch
Cut into me...just being here just a little bit more...
watashi wa wasurete nante inai
I swear I will never forget...
oite ikaresou na gindokei
moshimo itsuka kowaresou na
koto ga atta no nanimo ka mo
subete rikai suru wa
chanto watashi ni miseni oide
And this silver watch has come full circle
And someday, if it seems that it has broken
Maybe there's nothing that can be done about it
But still, I'll understand,
Even if you don't show me when you come back
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here