Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Motherland

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player

Listen to MIDI MIDI audio available


Description: 3rd Ending Theme

artist: crystal kay

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
kimi ga tabidatsu hi wa
itsumo to onaji 'jaane' to te wo futta
marude ashita mo mata
kono machi de au mitai ni

Lyrics from Animelyrics.com
on that day you left, 
I just waved good bye as usual
as if we were 
to meet again in this city

Lyrics from Animelyrics.com
ai wo shinjiru no wa
jibun ni mo makenai koto
yume ga kanau hi made
egao no mama hoshi wo mite inori sasage koko ni iru kara

Lyrics from Animelyrics.com
to believe in love is to not lose to myself
until my wish comes true, 
I'll remain with a smile
and look at the stars, praying, and will be here

Lyrics from Animelyrics.com
watashi wa kimi ni totte no sora de itai
kanashimi made mo tsutsumi konde
itsudemo miageru toki wa hitori janai to
tooku de omoeru you ni
kaeru basho de aru you ni

Lyrics from Animelyrics.com
I want to be the sky for you
even enveloping all of your pains
whenever I look up, I want to feel
that I'm not alone even if I'm far away
let there be a place I can return to

Lyrics from Animelyrics.com
kimi ga inai machi de
aikawarazu ni genki de sugoshiteru
sorega ima watashi ni
dekirukoto sou omoukara

Lyrics from Animelyrics.com
I'm still living happily 
in this city without you
because I feel that 
that's the one thing I can do now

Lyrics from Animelyrics.com
donna dekigoto ni mo
kakureteru imi ga aru to
yume ga kiekaketemo
jibun rashiku ite hoshii donna toki mo koko ni iru kara

Lyrics from Animelyrics.com
there's a hidden meaning to all things that happen
I hope you'll remain yourself 
even if your dream begins to vanish
because I'll always be here

Lyrics from Animelyrics.com
namida nakusu hodo tsuyoku nakute mo ii
tsukareta kokoro yasumasete ne
suteki na ashita wo negai nemuri ni tsuite
chiisana kodomo no you ni

Lyrics from Animelyrics.com
it's okay even if you're not strong enough to erase all tears
after you rest your tired heart
wish for a better tomorrow and fall asleep
like the young children

Lyrics from Animelyrics.com
kono hiroi sekai wa tsunanagatteru
shiroi kumo wa nagare kaze ni natte
kimi no moto e

Lyrics from Animelyrics.com
this vast world is connected
the white clouds will flow and turn into wind
to reach you

Lyrics from Animelyrics.com
watashi no koe wa todokimasuka?
afureru kimochi ienakatta
watashi wa kimi ni totte no sora de itai
kanashimi made mo tsutsumi konde
itsudemo miageru toki wa hitori janai to
tooku de omoeru you ni
kaeru basho de aru you ni

Lyrics from Animelyrics.com
will my voice reach you?
I couldn't say those overflowing feelings for you
I want to be the sky for you
even enveloping all of your pains
whenever I look up, I want to feel
that I'm not alone even if I'm far away
let there be a place I can return to

Lyrics from Animelyrics.com
kaeru basho de aru you ni

Lyrics from Animelyrics.com
let there be a place I can return to

Translated and transliterated by mink309
http://minknokobeya.wordpress.com/





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here