- Home
- Anime
- F
- Full Metal Panic! The Second Raid
- Mou Ichido Kimi ni Aitai - I Want to Meet You Once More
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Mou Ichido Kimi ni Aitai |
|||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
soyokaze no you ni yattekuru sukoshi tsuyogaru kimi no egao ni namida koboreta hi | Suddenly like a gentle breeze The day tears flowed down the smiling face Of you, who acted a little tough |
massugu ashita wo miteru kaze ga fuku ano oka ni saita himawari no you ni | You're looking straight ahead toward tomorrow Like a sunflower that bloomed On that wind-swept hill |
kono utagoe ga kimi ni todoku you ni namida ga zutto tomaranai yoru kimi no mado wo terasu tsuki ni naritai | I pray that this song reaches you On the night when tears won't stop I want to become the moon that illuminates your window |
sou omou kara... | Meet again... |
sashidashita te wo tsutsunda watashi keshite wasurenai kara ano yasashii hibi | Wrapped my stretched out hand I will never forget Those sweet days |
wakareta wake mo ima wa kokoro no naka tsuyoku daite shinjite iru yo negatte iru yo kimi ga itsuka no yume ni todoku you ni | The reason we parted I now firmly embrace them in my heart Believing Praying That someday you reach your dream |
aitai naa... | Meet you one more time... |
kitto namida no kazu dake hito wa KIREI ni naru | Then surely people become beautiful from the amount of tears they shed |
sono basho de mou ichido deau you ni... | I pray we meet again even at such a place... |
kono utagoe ga kimi ni todoku you ni namida ga zutto tomaranai yoru kimi no mado wo terasu tsuki ni naritai | I pray that this song reaches you On the night when tears won't stop I want to become the moon that illuminates your window |
sou omou kara... | Meet again... |
Transliterated by krumel
Translated by cmertb
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
