National Anime Song Translation Month 2017!



NEO BLUE BREATHING

Log In to use the Songbox

 


Description: Haruka, Makoto & Rin image song

Performed by: Shimazaki Nobunaga, Suzuki Tatsuhisa, Miyano Mamoru
Lyrics: Kodama Saori
Music composition: TAKAROT, FUNK UCHINO
Music arrangement: TAKAROT

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
ima nagarekomu omoi no uzu ni
me o korashita ao no realize

Lyrics from Animelyrics.com
Just now, in the whirlpool of my flowing thoughts
I strained my eyes into the blue and realized
 
Breathing now, breathing now, breathing now, burning
Breathing now, breathing now, breathing now, I won't forget
Breathing now, breathing now, breathing now, the season when
Breathing now, breathing now, breathing now, we were here
Alright,

Lyrics from Animelyrics.com
Breathing now, breathing now, breathing now yakitsukeru
Breathing now, breathing now, breathing now wasurenai sa
Breathing now, breathing now, breathing now oretachi ga
Breathing now, breathing now, breathing now ita kisetsu
Alright,

Lyrics from Animelyrics.com
Since when did I feel this way, when I realized
these feelings of existence, like I can't shake them off
Pressing myself with "Is it now, is it now"
A time limit approaching up to there

Lyrics from Animelyrics.com
itsu kara darou kizuita toki wa mou
furiharaiyou no nai sonzaikan de
ima ka ima ka to semetateru
soko made kiteiru taimu rimitto

Lyrics from Animelyrics.com
A monotonous growth, wavering in an instant
I betray the values of today
I stood ready for attack, feeling out of place
I know that it was an unconscious guard

Lyrics from Animelyrics.com
tanchou na seichou ga isshun de yuragu
kyou no kachikan o uragiru
iwakan no riyuu ni migamaeta no wa
muishiki no yobousen shitteru sa

Lyrics from Animelyrics.com
Just now, in the whirlpool of our flowing thoughts, we found each of our paths
The inviting heat is an as yet unseen neo blue
Setting this moment, breathing now, breathing now, breathing now, into flame
Breathing now, breathing now, breathing now, we won't forget
Take this irreplaceable blue where we were

Lyrics from Animelyrics.com
ima nagarekomu omoi no uzu ni mitsuketa sorezore no michi
unagasu netsu wa mada mita koto nai NEO BLUE
kono toki o breathing now, breathing now, breathing now yakitsukeru
Breathing now, breathing now, breathing now wasurenai sa
oretachi ga ita kakagaenai ao o tsurete

Lyrics from Animelyrics.com
Could I do it if I was different? A loop of asking myself, answering myself
The uneasiness swiftly overflows
There's no way we'll always see
the same sight here forever

Lyrics from Animelyrics.com
donna jibun dattara yareru? sou jimonjitou ruupu
mou shouso nante tokku ni oobaafuroo
itsu made mo koko de onaji keshiki o
miteru wake ni mo ikanai ndarou

Lyrics from Animelyrics.com
"What exactly is the off-course situation here?
I cross over the values of today
Even if I've never seen it before, I won't be scared
I'll jump in and show you, absolutely

Lyrics from Animelyrics.com
meisou no shinso ga ittai nan datte nda
kyou no kachikan mo koeteiku
kishikan ga zero demo kowaku wa nai ne
tobikondemiseru nda zettai ni

Lyrics from Animelyrics.com
We can surely make it past the future we want to believe in now
The days we worried during will be opportunities, neo free
It's okay, breathing now, breathing now, breathing now, always
Breathing now, breathing now, breathing now, you're not alone
With the unbreakable bonds in my heart, I realize

Lyrics from Animelyrics.com
ima shinjitai mirai no saki e oretachi wa kitto ikeru
nayanda hibi ga kanousei ni naru NEO FREE
daijoubu breathing now, breathing now, breathing now itsu datte
breathing now, breathing now, breathing now hitori ja nai
mune ni kienai tsunaida kizuna to no realize

Lyrics from Animelyrics.com
Hey, my soul friends, Catch a break! 

Lyrics from Animelyrics.com
Hey, my soul friends, catch a break!

Lyrics from Animelyrics.com
Even after this, we'll have more and more summers
We can do it, our hearts calling out to each other, on the way to eternity

Lyrics from Animelyrics.com
kore kara mo oretachi wa atarashii natsu o kasane
kokoro de yobikakeatteikeru sa eien no tochuu de

Lyrics from Animelyrics.com
The opportunity is leading you
Let's meet with 
the unbreakable bonds in my heart

Lyrics from Animelyrics.com
ima kanousei ga omae o tsureteiku yo
mune ni kienai
tsunaida kizuna de aou

Lyrics from Animelyrics.com
S-T-Y-L-E F-I-V-E GO!

Lyrics from Animelyrics.com
S-T-Y-L-E F-I-V-E GO!

Lyrics from Animelyrics.com
Don't say Good-bye 

Lyrics from Animelyrics.com
Don't say good-bye

Lyrics from Animelyrics.com
Just now, in the whirlpool of our flowing thoughts, we found each of our paths
The inviting heat is an as yet unseen neo blue
Setting this moment, breathing now, breathing now, breathing now, into flame
Breathing now, breathing now, breathing now, I won't forget
Take this irreplaceable blue where we were

Lyrics from Animelyrics.com
ima nagarekomu omoi no uzu ni mitsuketa sorezore no michi
unagasu netsu wa mada mita koto nai NEO BLUE
kono toki o breathing now, breathing now, breathing now yakitsukeru
Breathing now, breathing now, breathing now wasurenai sa
oretachi ga ita kakagaenai ao o tsurete

Lyrics from Animelyrics.com
Breathing nowc 

Lyrics from Animelyrics.com
Breathing now...

Lyrics from Animelyrics.com
Don't stray from the flow any longer
You can make it to the future you believe in
Towards the next summer, I strained my eyes into the blue and realized

Transliterated by Chokoreeto

Translated by Achamo

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here