National Anime Song Translation Month 2017!



High School

Log In to use the Songbox

 


Description: Opening

Composed by NARASAKI
Lyrics by Hitomi Mieno and Ryouko Fukuyama
Performed by in NO hurry to shout;

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
karappo no kotoba to uso nuru kaiwa to 
tsukue ni nokoru kizu egao ga zaratsuku 
otona ga youi shita kangoku kurai sora 
te wo nobashita toki
kimi ga suberi ochiru 

Lyrics from Animelyrics.com
Empty words and conversations drenched in lies
Scratches left on the desks and rough-feeling smiles
A prison prepared by grown-ups - a dark sky
When I reached my hand out
You slipped away

Lyrics from Animelyrics.com
utsumuku mabuta kojiake 
boku wa iu, "kocchi wo muite" to 
kanawanai omoi kogetsuki 
bokura no ashiato someteku 
subete tobashite yo sora haruka 

Lyrics from Animelyrics.com
Wrenching open my downturned eyelids
I say, "Look my way"
Stuck on a feeling that will never come true
We color our footsteps
Let it all fly far into the sky

Lyrics from Animelyrics.com
sakebe uta 
kimi no naka merodi 
koi mo negai mo uso mo koboredasunda 
sakebe kanade 
kokoro kakushite ochite oide yo 
kokoro oto torae fusaida nodo hitomi 
eien oyoge shoujo boku dake no uso wo 

Lyrics from Animelyrics.com
Shout a song
The melody inside you
Love and wishes and lies all spill forth
Shout and play
Conceal your heart, come fall to me
Heart and sound taken, my throat and eyes are shut
Swim forever, young girl, in my lies

Lyrics from Animelyrics.com
kyoushitsu nukete hadashi de hashiru 
kaze wo kirisaki unerasu rizumu 
hitori okujou de 
nobasu te no saki ni fureru kanaami no netsu 
kimi wo tokasu ondo 

Lyrics from Animelyrics.com
I run barefoot from the classroom
A rhythm winds its way through the wind, tearing it apart
Alone on the rooftop
At the end of my outstretched hand, I touch the heat of the chain-link fence
Heat that melts you

Lyrics from Animelyrics.com
tomadou kuchibiru osae 
sasayakitai "boku dake wo mite" to 
todokanai omoi hiritsuki 
bokura no ashimoto yureteku 
subete tokihanate zankoku ni 

Lyrics from Animelyrics.com
Stifling my hesitant lips
I want to whisper, "Look only at me"
Stinging from a feeling that will never reach out
We are shaken in our footholds
Release it all cruelly

Lyrics from Animelyrics.com
sakende 
boku no oku memori 
kako mo mirai mo uso mo afuredasunda 
sakebe inore namida karashite hashiridashite yo 
fumishimeru suna habataku koe 
nami ni nomareru oto to boku to 

Lyrics from Animelyrics.com
Shout
The memory inside me
The past and future and lies all flow forth
Shout and pray, dry your tears and begin to run
As I step on the sand, my voice takes flight
The sound and I are swallowed by the waves

Lyrics from Animelyrics.com
kikasete 
hakoniwa no sora 
miageru seifuku ni hisonda neiro 
kusuburu sekai 
nuide tobidase todokete yo 
kimi no tame dake utae 

Lyrics from Animelyrics.com
Help me understand
The sky in this miniature garden
A tone lay dormant in the school uniform I wear looking up
A smoldering world
Undress and fly out - let this reach you
I sing only for you

Lyrics from Animelyrics.com
sakebe uta 
kimi no naka riariti 
ima mo itami mo uso mo 
dakishime susume 
sakebe kanade 
kokoro kakushite ochite oide yo 
kokoro oto torae fusaida nodo hitomi 
eien oyoge shoujo hontou no uso e to 

Lyrics from Animelyrics.com
Shout a song
The reality inside you
The present and pain and lies
Embrace them and move on
Shout and play
Conceal your heart, come fall to me
Heart and sound taken, my throat and eyes are shut
Swim forever, young girl, to the real lies

Lyrics from Animelyrics.com
utai tsudzukerunda 
soshite itsuka wa kitto 
kimi wa boku no merodi 
kakinarase oto hibikasero koe 
kokoro kakushite

Lyrics from Animelyrics.com
I'll keep singing
And surely, someday
You'll hear my melody
Strum your sound, let your voice ring out
Conceal your heart

Translated and transliterated by Achamo

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here