National Anime Song Translation Month 2016!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
watashi nara, daijoubu
isogashiku shiteru kara
I'll be all right
Because I can keep busy
sou, yakusoku shita kara
demo kyuu ni, nakitaku naru keredo
Yes, because of the promise you made
But now, I don't want to cry anymore
subete ga kawatta mitai de
toori sugiru kaze no nioi mo
chikatetsu no zattou mo
It seems as though everything has changed
Even the scent of the breeze that passes me by
And the crowds of people on the subway
kasaneatte ita setsunasa mo subete
ima wa mada, omoide to yobenai
kuchibiru ni nukumori ga kienai uchi wa . . .
All those times we met...everything was suffocating me
Even now, I just cannot call up those memories
The warmth of your lips just won't disappear...
taisetsu na mono wo miushinaun da yo
kondo mata dareka ai suru toki
mou ichido ano koro wo omoidashite ne
You lose sight of what is dear to you
And now, if there comes a time when you love another
Just once more, remember that time
taiyou no you ni hohoendeitai . . .
Like the sun on the day when I met you...
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here