Instant Music
Description: -
By The Pillows
View Kanji 
New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
MANYUARUU-RAIFU no ANIMARU
AVEREEJI koso ga HAPPII
BORISHII wa hagare ochitemo O.K. | The animal of a manual life
Average is also happy
Even if the policy comes all apart, it's O.K. | NOODAMEEJI na IMEEJI
KARORII OFU nara HAPPII
KOKORO no eiyou shicchou wa O.K. | A No Damage-y image
Calorie Off for Happy!
Malnourishing your heart is O.K. | INSUTANTO MYUUJIKKU
sekai chuu ni afure
kodomotachi wa oboreteru
DAIETTO MYUUJIKKU
hora muchuu ni natte
kutabacchi maeyo | Instant Music
It's flooding the world
Children are drowning
Diet Music
Look! it enthralls them
Well, fuck that! | MANYUARUU-RAIFU no ANIMARU
NABIGEETO sarete HAPPII
KAUNSERAA no sasayaki wa O.K. | The animal of a manual of a manual life
Happy to be made to Navigate
A counselor's whisper is O.K. | RENTARI no SENCHIMENTARI
SUTORESU ZERO nara HAPPII
ATAMA no BAIBUKATTO nara O.K. | A rental sentimal
Stress Zero for Happy!
Getting a pipe cut[1] would be O.K. | INSUTANTO MYUUJIKKU
sekai chuu ni afure
kodomotachi wa oboreteru
DAIETTO MYUUJIKKU
hora muchuu ni natte
kutabacchi maeyo | Instant Music
It's flooding the world
Children are drowning
Diet Music
Look! it enthralls them
Well, fuck that! | INSUTANTO MYUUJIKKU
sekai chuu ni afure
otonatachi wa futotteru
REJISUTANTO MYUUJIKKU
saa mimi o fusage
kutabacchi maeyo | Instant Music
It's flooding the world
Adults are growing fat
Resistant Music
Okay, so plug your ears
Well, fuck that! |
[1]"Pipe cut" is slang for a vasectomy.
There's some conjecture that this song was written in response to the boatloads of generic pop music "flooding the world"; in fact, in an interview, Yamanaka, one of The Pillows' members, was asked by a reviewer: "The song 'Instant Music' seems to be angry at, even disgusted with, music in the world today, do you think so?"
To which Yamanaka replies, "No, I don't really think so at all. Of course, I think about things like that sometimes, and one day I may make a single out of it. But it's not something I want to discuss right now." (You can read the rest of Yamanaka's answer, and the full interview, at http://www.so-net.ne.jp/mc/closeup/981112/pillows.html . Warning--the site's in Japanese.)
Transliterated by Takeshi Miya <flcl_2001@hotmail.com>
Translated by Kevin <elpollomariachi@comcast.net>
http://www.lothe.blogspot.com
|
|