Toumei na HANE Miitsuketa!
I Found Transparent Wings!

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Fushigi Yuugi Vocal-shuu ~TV series Songs Complete Collection~ Disc 1
Track # 5


Lyricist: Aoki Kumiko
Composition: Matsubara Miki
Arrangement: Yano Tatsumi
Singer: Satou Akemi

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
toumei na hane miitsuketa!  sore wa ooki na haato no katachi
I found transparent wings! That's the shape of a big heart.
sora wo zutto miteitara  chikyuu wa ugoiterutte omottayo
sonna fuu ni zenshin de  kanjiru kototte aru yo ne
When I looked to the sky for a long time, I felt what you said that "the earth is moving."
Like that, there was also "feel it with your whole body."
tsurai koto ga kasanatte  kokoro oshi tsubusare sou na toki
itsumo soba ni ite kureta issho ni naitekureta  angel
At times when harsh things were piled up and seemed about to crush my heart
You always stayed by my side...the angel crying with me.
*toumei na hane miitsuketa!  sore wa ooki na haato no katachi
taisetsu na koto wa kitto  aruhi totsuzen mai oritekuruno
the brightness in my heart
*I found transparent wings! That's the shape of a big heart.
Important things will surely float down on me one day.
the brightness in my heart
samui yoru wa futari shite  asu e no kibou wo katari akashita
atari mae no mainichi ni  hontou no takara ga nemutteru
In the cold night the two of us talked until morning about our hopes for tomorrow
There's a real treasure sleeping in each day which is taken for granted
ikitereba ironna koto  kokoro oshi yosetekuru keredo
dare ga nani wo ittatte  watashi wa mikata dakara angel
Various things that happen in life overwhelm my heart, but
Saying "Who said what? I'm your ally so-" angel
toumei na hane miitsuketa!  sore wa egao wo mamoru you ni
ichiban chikaku de kitto  shirazu shirazu ni sasae atteiru
it's favorite my friend
I found transparent wings! That was in order to protect a smile
Since you're the one closest to me, surely we continue to support each other without realizing it
it's favorite my friend
kaze no you ni sarigenakute  mizu no you ni kakegaenai tomo
A friend resilient as wind, irreplaceable as water.
*Refrain
* Refrain

Translated and transliterated by Zabby42



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions