- Home
- Anime
- F
- Fushigi Yuugi
- Toumei na HANE Miitsuketa! - I Found Transparent Wings!
Toumei na HANE Miitsuketa! |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
toumei na hane miitsuketa! sore wa ooki na haato no katachi | I found transparent wings! That's the shape of a big heart. |
sora wo zutto miteitara chikyuu wa ugoiterutte omottayo sonna fuu ni zenshin de kanjiru kototte aru yo ne | When I looked to the sky for a long time, I felt what you said that "the earth is moving." Like that, there was also "feel it with your whole body." |
tsurai koto ga kasanatte kokoro oshi tsubusare sou na toki itsumo soba ni ite kureta issho ni naitekureta angel | At times when harsh things were piled up and seemed about to crush my heart You always stayed by my side...the angel crying with me. |
*toumei na hane miitsuketa! sore wa ooki na haato no katachi taisetsu na koto wa kitto aruhi totsuzen mai oritekuruno the brightness in my heart | *I found transparent wings! That's the shape of a big heart. Important things will surely float down on me one day. the brightness in my heart |
samui yoru wa futari shite asu e no kibou wo katari akashita atari mae no mainichi ni hontou no takara ga nemutteru | In the cold night the two of us talked until morning about our hopes for tomorrow There's a real treasure sleeping in each day which is taken for granted |
ikitereba ironna koto kokoro oshi yosetekuru keredo dare ga nani wo ittatte watashi wa mikata dakara angel | Various things that happen in life overwhelm my heart, but Saying "Who said what? I'm your ally so-" angel |
toumei na hane miitsuketa! sore wa egao wo mamoru you ni ichiban chikaku de kitto shirazu shirazu ni sasae atteiru it's favorite my friend | I found transparent wings! That was in order to protect a smile Since you're the one closest to me, surely we continue to support each other without realizing it it's favorite my friend |
kaze no you ni sarigenakute mizu no you ni kakegaenai tomo | A friend resilient as wind, irreplaceable as water. |
*Refrain | * Refrain |
Translated and transliterated by Zabby42
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
