Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Anime » F » Fushigi Yuugi » Aligatou ga Fukaku Naru - Thank You Takes on a Deeper Meaning

Aligatou ga Fukaku Naru
Thank You Takes on a Deeper Meaning

Log In to use the Songbox

 


Description: Satou Akemi song

Sung by: Satou Akemi
Lyrics: Aoki Kumiko
Composition/Arrangement: Yano Tatsumi


View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
aozora   dake nara    shiawase da nante [1]
shinjite   ita hi ga    natsukashii yo ne
daiichi ni   hana saku    inochi wo miteru to [2]
TAIFU-N mo   TSUISUTA- mo    PURASU ni shite'ru
"If there were only blue skies, I'd be happy."
The days I used to believe that are so nostalgic
Seeing living things blossoming in the earth,
it makes even typhoons and twisters into plusses.
fuyu wo koeta tamashii wa
takumashiku naru
anata to    sonna fuu ni
ikite yukitai
The spirit that overcomes winter
grows sturdy.
I want to live with you
like that.
daijoubu    aishite'ru yo
kono hoshi ga    aru kagiri ne [3]
kanashimi mo    yorokobi ni
kaeraretara ii ne
arigatou    fukaku naru yo
itoshisa mo    tsuyoku naru yo
hitotsudzutsu    sukoshidzutsu
mezamete'ku ai no   idenshi
It' OK, I love you
as long as there are stars.
I hope we can
turn even sorrow into happiness.
Thank you takes on a deeper meaning
Affection becomes stronger as well
One by one, little by little
Love genes awakening
[Instrumental]
[Instrumental]
watashi ga   watashi wo    mamoru dake naraba
afureru   chikara wa    tsukite-ita deshou [4]
If I protected only myself,
my overflowing energy would be exhausted.
sasaetai to omou toki
sasaerarete'ru
uchuu wa    sonna fuu ni
ugoite'ru kamo
Whenever I want to support others,
I'm supported as well.
Maybe that's how
the universe works.
miagete'ru    oozora yori
shiawase wa    chikaku ni aru
namida sae    niji iro ni
kaerareru koko ni [5]
arigatou    fukaku naru yo
itoshisa mo    tsuyoku naru yo
hitotsudzutsu    sukoshidzutsu
mezamete'ku ai no   idenshi
We have a happiness that's closer than
the vast sky we see above.
It's here in our hearts, [5]
where can turn even tears into rainbow colors.
Thank you takes on a deeper meaning
Affection becomes stronger as well
One by one, little by little
Love genes awakening
arigatou    fukaku naru yo
itoshisa mo    tsuyoku naru yo
mezamete'ku ai no   idenshi
Thank you takes on a deeper meaning
Affection becomes stronger as well
Love genes awakening

[1]   "Shiawase" (happiness) is the reading given for the kanji for "koufuku" (happiness, blessedness)
[2]   "Inochi" (life) is the reading given for the kanji for "seimei" (life, existence)
[3]   "Hoshi" (star) is the reading given for the kanji for "chikyuu" (earth)
[4]   "Chikara" (strength) is the reading given for the kanji for "kiryoku" (energy, vitality, willpower)
[5]   "Koko" (here) is the reading given for the kanji for "kokoro" (heart)

Contributed by Takayama Miyuki <miyukichan64@yahoo.com>



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions