Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!
Ashita wa ii hi ni naru
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
Kokoro ga tadoritsuku bara no tame ni
Kenage ni ikiru ai o mamoritamae
Hakanaki hanatachi no yume ga saku you ni...
"Ashita wa ii hi ni naru" nando mo sasayaku wa
Anata ni furitsumore kyou saigo no oinori
Kanashimitachi mo nemuri tsuku yoru
Anata no sugu soba de danro ni naru
Kibou no tane ni chikara ataeta mae
Namida mo itsu no hi ka niji ni naru you ni...
"Ashita wa ii hi ni naru" kokoro wa sou negau
Anata to iru ima o aishiteru
Inochi aru mono subete ni sschi aru you ni...
For the rose to which our hearts seek.
Protect the love which lives nobly,
and cultivate the dreams of fleeting flowers.
"Tomorrow Will Be a Better day", I whisper many times,
And rain upon you, today's last prayer.
On the night when even sorrows sleep,
I'll be a fire by your side.
Within a seed's wish, give strength
Until the day tears become a rainbow.
"Tomorrow will be a better day", my heart prays,
Loving the time we are with each other.
May all livings things be happy.
Translated by Panda-no-Megami <[email protected]>
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here