P.S.: Ai tte Eien Desu ka?
P.S.: Is Love Forever?

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Fushigi Yuugi Vocal-shuu ~TV series Songs Complete Collection~ Disc 2
Track # 15

Description: Chiriko song

Sung by: Kawakami Tomoko (as Chiriko)
Lyrics: Yuzuki Miyoshi
Composition: Iehara Masashi
Arrangement: Totsuka Osamu


View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
dashisobirete'ta tegami wo dashimasu
maichiru kareha ni shitatamete
I took out the letter you sent,
appreciating it amongst scattered, dried leaves.
hon ni detenai koto to ka boku ni
iroiro oshiete kuremashita yo ne
You taught me many things
that cannot be learned from books.
tatoeba keshite akiramenu koto
osoretenaide mukatte'ku koto
hito wa nante suteki tte koto
wakarasete kuremashita yo ne
You helped me understand
things like never giving up,
and facing things without fear,
and how wonderful people can be.
"arigatou" to iitakute
iezu ni ite shimatta no desu
yaku ni wa tatenakatta kedo
anata to ireta hi
wasuremasen
I wanted to say "Thank you,"
but I just couldn't say it.
I was not able to be of any use, but
I will not forget
the days I was with you.
[Instrumental]
[Instrumental]
yuujou no imi kikaretara boku wa
shinjiru koto da to kotaemasu
If you ask me what the meaning of friendship is,
I will answer "believing."
datte bokura wa shinjite'ru deshou
donna ni tooku ni hanarete-ite mo
But that's why we believe, right?
No matter how far apart we may be.
tsurai toki ni wa hoshi wo miagete
"hitori ja nai" to tsubuyakiaeru
sou shite mata aruite yukeru
sorezore no ikikata wo shite
When times are hard, look up the stars.
Whisper "I am not alone."
Having done that, you can walk on again,
and go on living your own way.
itsuka kaeshitai minna ni
yuuki ni naru egao no kioku
nando hagurete mo bokura wa
mata aemasu yo ne
kiseki wo koe
Someday, I want to give back to everyone
the memory of the smiles that become my courage.
No matter how many times we part,
we can meet again, you know?
Going beyond miracles.
P.S.  tokoro de futari no
ai wa ima demo eien desu ka?
P.S.   By the way, is our
love, even now, forever?
"arigatou" to iitakute
iezu ni ite shimatta no desu
yaku ni wa tatenakatta kedo
anata to ireta hi
wasuremasen
I wanted to say "Thank you,"
but I just couldn't say it.
I was not able to be of any use, but
I will not forget
the days I was with you.

Transliterated and translated by Takayama Miyuki <miyukichan64@yahoo.com>



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions