Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » F » Fushigi Yuugi » Kimi ga Hohoemu nara - If You Smile Kimi ga Hohoemu nara |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
[Hikitsu] kimi ga kuchizusandeta ikoku no RARABAI amaku setsunai MERODI- [1] kikoeta ki ga shita Ah... nemutte mo ii no kai mou dore kurai toki ga tatte-iru n' darou [2] sora wo kogashita honoo hateshinaku tsuzuku Ah... ayamachi to tatakatte | [Hikitsu] The foreign lullabye you sing to yourself... I thought I could hear its sweet, heartbreaking melody. [1] Ah... Is it alright to rest? No matter how much time passes, [2] the flame that burned the sky continues endlessly. Ah... Fighting against |
subete no hito no tame kurushimi inori soshite tsukarete shimatta kanashii hito | A anguished prayer on behalf of all people And then a worn-out, sad person |
kimi ga hohoemu nara donna itami mo uketome you tatoe kono karada ga horobite mo kimi ga hohoemu nara kitto tamashii wa yomigaeru kimi no yume wo mamoru tame boku wa umarete-kita n' dakara | If you smile, I can take any kind of pain; even if this body perishes. If you smile, I'm sure my spirit will be resurrected, because I was born to protect your dreams. |
[Tomite] zutto tsuyoku naritai sou negatte kita yowasa ni nagasarenai dare ni mo makenai Ah... jibun ni akogarete'ta dakedo kimi ni deatte hajimete shitta yo doko made mo shinjinuki aishinuite iku Ah... hontou no tsuyosa wo | [Tomite] I want to become much stronger. I've wished for that. I won't be driven off by weakness. I won't be defeated by anyone. Ah... I was revering myself But when I met you, for the first time, I realized that no matter where you take my trust, you take my love. Ah... That's true strength. |
kooritsuita kokoro nagusame iyasu yawaraka na hisashi ni nita yasashii hito | You console and heal my frozen heart. You're a gentle person, resembling the soft sunlight. |
kimi ga hohoemu nara sono tame nara nandemo dekiru kizutsuku dake no ikikata demo ii kimi ga hohoemu nara ikusen no yoru mo norikoeru kimi no yume ga kanau made yakusoku da ne taore yashinai | If you smile I'd do anything for that. Even if I live the kind of life that's only pain If you smile I'd overcome a thousand nights. I promise that, until your dreams are realized, I will not be defeated. |
[Hikitsu] kimi ga hohoemu nara donna itami mo uketome you tatoe kono karada ga horobite mo | [Hikitsu] If you smile, I can take any kind of pain; even if this body perishes. |
[Tomite] kimi ga hohoemu nara ikusen no yoru mo norikoeru kimi no yume ga kanau made yakusoku da ne taore yashinai | [Tomite] If you smile I'd overcome a thousand nights. I promise that, until your dreams are realized, I will not be defeated. |
[Both] kimi ga kuchizusande'ta ikoku no RARABAI anna ni mo matte-ita asahi ga noboru yo mou nemutte mo ii no kai | [Both] The foreign lullabye you sing to yourself... After having waited for so long, the morning sun rises. Is it alright to rest now? |
[1] "RARABAI" (lullaby) is the
reading given for the kanji for "komoriuta" (lullaby).
[2] "Toki" (time) is the
reading given for the kanji for "jikan" (era).
Contributed by Takayama Miyuki <miyukichan64@yahoo.com>
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
