- Home
- Anime
- F
- Fushigi Yuugi
- Shiawase ni Narou ne - Let's be Happy
Shiawase ni Narou ne |
|||||||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
watashi wa niji iro no DOA ni nari [1] anata wa KIRAMEKU kagi ni naru | I'll be a rainbow door [1] And you'll be the shining key |
[Instrumental] | [Instrumental] |
atarashiku hajimaru sore wa monogatari rakuen wa ima koko kara umareru no me ga samete anata ga soba ni iru dake de mainichi ni kansha shitaku naru | A new beginning... That's the story. Paradise begins from here, now. Every day I want to give thanks, just for your being there next to me when I open my eyes. |
egao no tane ippai maite watashi wa watashi wo ikite-yuku | I'll do my best to plant the seed of a smile, and go on living as myself. |
shiawase ni narou ne, motto mitsumete hanashite dakiatte shiawase ni narou ne, motto kokoro ni wa taiyou watashi ni wa anata ga iru | Let's be happy; more so. Gazing at each other, talking, holding each other. Let's be happy; more so. In my heart, is the sun, and in me, there is you. |
[Instrumental] | [Instrumental] |
aishiau kokoro ga asu wo tsukuru kara [2] unmei no PUROGURAMU wa naku naru yo "oyasumi" tte iitai hito ga iru dake de mainichi ga kakegae nai hibi | Our loving hearts make our own future, so [2] fate's "program" for us fades. Just having someone special I want to say "goodnight" to makes every single day irreplacable. |
tanoshii koto ippai shite'ru anata wa anata de ireba ii | Having so much fun It's OK to be yourself. |
shiawase ni natte mo ii yo hajikete waratte kagayaite shiawase ni natte mo ii yo kokoro ni wa taiyou anata ni wa watashi ga iru | It's OK to be happy. Bursting with energy, laughing, shining. It's OK to be happy. In my heart, is the sun, and in you, there is me. |
[Instrumental] | [Instrumental] |
la la la la la laa la la laa la la la la la laa la laa la la la la la laa la laa la la la la la laa la la laa la la la la la laa la la laa la la la la la laa la laa la la la la la laa la laa la la laa la laa | la la la la la laa la la laa la la la la la laa la laa la la la la la laa la laa la la la la la laa la la laa la la la la la laa la la laa la la la la la laa la laa la la la la la laa la laa la la laa la laa |
laa la la la laa la laa la la la la la la laa la la la laa la la la laa la la la la laa | laa la la la laa la laa la la la la la la laa la la la laa la la la laa la la la la laa |
shiawase ni narou ne, motto mitsumete hanashite dakiatte shiawase ni narou ne, motto kokoro ni wa taiyou watashi ni wa anata ga iru | Let's be happy, more so. Gazing at each other, talking, holding each other. Let's be happy, more so. In my heart, is the sun, and in me, there is you. |
atarashiku hajimaru sore wa monogatari rakuen wa ima koko kara umareru no | A new beginning... That's the story. Paradise begins from here, now. |
[1] "DOA" (door) is the reading given for the
kanji "tobira" (door).
[2] "Asu" (tomorrow) is the reading given for the
kanji "mirai" (future).
Transliterated and translated by Takayama Miyuki <miyukichan64@yahoo.com>
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
