Setsunakutemo... Zutto
Although it's Painful... Always

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Fushigi Yuugi Dai2bu Onban Taikei Special BEST VOCAL COLLECTION
Track # 10

Description: Tasuki song

Sung by: Hayashi Nobutoshi (as Tasuki)
Lyrics: Aoki Kumiko
Composition/Arrangement: Iehara Masashi


View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
moetsukita you ni shizumu
yuuhi sae  hitori sa
daiichi ni mo,  unabara ni mo
dakareru  koto naku
Even the setting sun that sinks like it was burning out
is alone,
unable to embrace
the earth or the deep seas.
fukai kokoro no soko de
nemurasete  iru no ni
FUI wo tsuku  akane'iro no [1]
setsunai jounetsu
Though it's been sleeping
at the bottom of my heart,
the red, painful passion [1]
takes me by surprise.
KIMI no namida miru tabi
tamaranaku natte
ushiro kara  omoikiri
dakishimetaku naru
Whenever I see your tears,
I can't stand it.
It makes me want to
hold you close from behind.
kowareru hodo SUKI sa
donna kotoba mo  tarinai
kesshite koe ni shinai
itoshisa mo aru n' da
I love you to the point it breaks me.
No kind of words are enough,
because I also have a love
that I can never give voice to.
[Instrumental]
[Instrumental]
umareochita dake de wa
otoko ni wa  narenai
hontou no  tsuyosa wa kitto
ai kara hajimaru
Can't become a man
just by being born.
True strength surely
starts with love.
KIMI no namida no saki ni
egao ga aru nara
tanomoshii  YATSU no mama
mimamotte iyou
If there's a smile
beyond your tears,
I'll watch over you
like the dependable guy I am.
kowareru hodo SUKI sa
donna kotoba mo  tarinai
kanawanai koi naraba
shiawase wo  negau dake sa
I love you to the point it breaks me.
No kind of words are enough.
If it's a love that can't be granted,
then I'll wish only for your happiness.
yuuhi ga mata shizumu
jounetsu wo daita mama
hitoshirezu  nemuri tsuku
setsunakutemo...zutto
The setting sun sinks again
As it embraced its passion
It reaches its inward rest
Even though it's painful...always

[1] "Akane iro" literally means "Madder-color" or "Madder red." Madder is a type of plant.

Transliterated and translated by Takayama Miyuki <miyukichan64@yahoo.com>



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions