Tokimeki no Doukasen
Fuse of Excitement

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player

Listen to MIDI MIDI audio available


Description: End theme

Sung by: Konno Yukari
Lyrics: Satono Tsukareo
Composition: Iehara Masashi
Arrangement: Yamanaka Norimasa


View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
anata no namae    yondara soko de
totsuzen me ga samesou
konna ni umaku ikikkonai
mata guuzen     aeru nante
If I call out your name, then
I might suddenly wake up.
It's not going to work out that well for us...
meeting again by chance.
hitogomi no naka    watashi to onaji
kamishita ko dake mite'ru [2]
kitto dareka wo sagashite'ru n' da
koi no aite ka na [3]
In a crowd, you're just looking
at girls with the same hair-cut as me. [2]
You're probably looking for someone.
I wonder if it's your lover? [3]
me ga atta shunkan
demo sore wa watashi de
In that moment our eyes met,
I realized it was me you were looking for.
uso yo uso, anata kakete kuru [4]
It can't be! It can't be. You're running right toward me. [4]
tokimeki no    doukasen ga
karada-juu wo hashitte'ku
BARABARA ni    naranai you ni
SHIKKARI shinakucha watashi
The fuse of excitement
runs all through my body.
I don't want to fall to pieces, so
I've got to get a hold of myself.
demo chotto    kyou wa chotto
kimochi ga maigo no koneko
yasashisa de    semeraretara [5]
tsuite'ku shikanai kamo ne   NYA-O
But a little bit, today, a little bit,
I feel like a lost kitten.
If you approach me with kindness, [5]
I can't help but follow you.   Meow
[Instrumental]
[Instrumental]
ikura nandemo    nisugiteru yo ne
anata no sono hanashi wa
watashi ga yuube yume no tochuu de
iwareta SERIFU ni [6]
What you said
was so very similar
to the lines that were spoken to me
in the dream that I had last night. [6]
omoi omoware sae
sunatsubu no kakuritsu [7]
Loving and being loved
has only a grain of chance. [7]
"demo ne sono tsubu ga boku da yo" tte [8]
"But, you know, that grain is me" you said. [8]
tokimeki no    doukasen ga
JIN-JIN itte moeteku [9]
ima sugu ni    fukikesanakya
zettai itsuka kizutsuku
The fuse of excitement
is sizzling down. [9]
I've got to blow it out right away, or else
I'll surely end up getting hurt some day.
demo sukoshi    honno sukoshi
sono mama sekkin shitai
te ni mo fure-    rarenai no ni
ikinari hikkakenai yo   NYA-O
But a little bit, only a little bit,
I want to approach you as I am.
But when I can't even touch your hand,
how can I hold on to you?   Meow
[Instrumental]
[Instrumental]
me ga atta shunkan (shunkan)
demo sore wa watashi de (wa watashi de)
In that moment our eyes met,
I realized it was me you were looking for.
uso yo uso, anata kakete kuru
It can't be! It can't be. You're running right toward me.
tokimeki no    doukasen ga
karada-juu wo hashitte'ku
BARABARA ni    naranai you ni
SHIKKARI shinakucha watashi
The fuse of excitement
runs all through my body.
I don't want to fall to pieces,
so I've got to get a hold of myself.
demo chotto    kyou wa chotto
kimochi ga maigo no koneko
yasashisa de    semeraretara
tsuite'ku shikanai kamo ne   NYA-O
But a little bit, today, a little bit,
I feel like a lost kitten.
If you approach me with kindness,
I can't help but follow you.   Meow

Contributed by Takayama Miyuki <miyukichan64@yahoo.com>



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions