I Wish...

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player

Album / Collection: Fushigi Yuugi Vocal-shuu ~TV series Songs Complete Collection~ Disc 3
Track # 4

Description: Yui song

Sung by: Touma Yumi (as Yui)
Lyrics: Yuzuki Miyoshi
Composition: Kiyo'oka Chiho
Arrangement: Yamanaka Norimasa


View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
yami ni  matataku hoshi
omae mo kitto hagurete
tooi  ashita wo sagasu no [1]
niteru ne watashi-tachi
Stars that twinkle  in the dark,
you're surely lost, too.
Are you looking  for the far-off tomorrow? [1]
We're a lot alike, aren't we?
dareka wo shinjiru koto wa
kizutsuku koto na no ni
Even though believing
in someone hurts,
I wish for your love
I wish for your love
Why?  aoi hoshi  nee oshiete [2]
I wish for your love
kirinai itami wo
dousureba furikire'ru no
I wish for your love
I wish for your love
Why?  Blue stars,  please tell me... [2]
I wish for your love
...how can I free myself
from the unending pain?
ai wo  oboeru tabi
hito wa yowakunatte-iku
kitsuku  mune wo daite'te mo
hitori ja irarenai
Once  they learn love,
people become weak.
Even if they  hold it tightly in their hearts,
they can't be alone.
yume sae kooraseru hodo
konna ni nikundemo
Even if you hate me so much
that it can even freeze dreams,
I wanna be your love
I wanna be your love
Why?  samishisa wo  korosenai
I wanna be your love
chigireta kokoro de
tsuyoku nante narenai ne
I wanna be your love
I wanna be your love
Why?  Can't I kill  my loneliness?
I wanna be your love
I can't become strong
with a broken heart.
[Instrumental]
[Instrumental]
I wish for your love
I wish for your love
Why?  aoi hoshi  nee kanaete
I wish for your love
tatta hitotsu dake
dare yori mo aisaretai
I wish for your love
I wish for your love
Why?  Blue stars,  please grant me...
I wish for your love
...only this one thing:
I want to be loved more than anyone else.

In case you haven't guessed, the music-box music played at the beginning and end is the same music used in the anime during the episode when Miaka goes into Kutou Country to find Yui, and Yui catches Miaka and Tamahome kissing.

[1] "ashita" (tomorrow) is the reading given for the kanji for "mirai" (future).
[2] "hoshi" (stars) is the reading given for the kanji for "shichisei" (seven stars).

Transliterated and translated by Takayama Miyuki <miyukichan64@yahoo.com>



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions