Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Anime » F » Fushigi Yuugi » I Wish...

I Wish...

Log In to use the Songbox

 


Description: Yui song

Sung by: Touma Yumi (as Yui)
Lyrics: Yuzuki Miyoshi
Composition: Kiyo'oka Chiho
Arrangement: Yamanaka Norimasa


View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
yami ni   matataku hoshi
omae mo kitto hagurete
tooi   ashita wo sagasu no [1]
niteru ne watashi-tachi
Stars that twinkle   in the dark,
you're surely lost, too.
Are you looking   for the far-off tomorrow? [1]
We're a lot alike, aren't we?
dareka wo shinjiru koto wa
kizutsuku koto na no ni
Even though believing
in someone hurts,
I wish for your love
I wish for your love
Why?   aoi hoshi    nee oshiete [2]
I wish for your love
kirinai itami wo
dousureba furikire'ru no
I wish for your love
I wish for your love
Why?   Blue stars,    please tell me... [2]
I wish for your love
...how can I free myself
from the unending pain?
ai wo   oboeru tabi
hito wa yowakunatte-iku
kitsuku   mune wo daite'te mo
hitori ja irarenai
Once   they learn love,
people become weak.
Even if they   hold it tightly in their hearts,
they can't be alone.
yume sae kooraseru hodo
konna ni nikundemo
Even if you hate me so much
that it can even freeze dreams,
I wanna be your love
I wanna be your love
Why?   samishisa wo    korosenai
I wanna be your love
chigireta kokoro de
tsuyoku nante narenai ne
I wanna be your love
I wanna be your love
Why?   Can't I kill    my loneliness?
I wanna be your love
I can't become strong
with a broken heart.
[Instrumental]
[Instrumental]
I wish for your love
I wish for your love
Why?   aoi hoshi    nee kanaete
I wish for your love
tatta hitotsu dake
dare yori mo aisaretai
I wish for your love
I wish for your love
Why?   Blue stars,    please grant me...
I wish for your love
...only this one thing:
I want to be loved more than anyone else.

In case you haven't guessed, the music-box music played at the beginning and end is the same music used in the anime during the episode when Miaka goes into Kutou Country to find Yui, and Yui catches Miaka and Tamahome kissing.

[1]   "ashita" (tomorrow) is the reading given for the kanji for "mirai" (future).
[2]   "hoshi" (stars) is the reading given for the kanji for "shichisei" (seven stars).Contributed by Takayama Miyuki <miyukichan64@yahoo.com>



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions