Yume Kamo Shirenai
Maybe a Dream

Log In to use the Songbox

 


Description: OAV2 Ending Theme

Sung by: The s.h.e.
Lyrics: Aoki Kumiko
Composition: Iehara Masashi
Arrangement: Yamanaka Norimasa


View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
yume ka mo shirenai
aishite'ru subete  mamoreru nante
soredemo IN ja nai?
yaru dake yatte  tashikamete goran

Lyrics from Animelyrics.com
It may be a dream
that I can defend all that I love.
So what if it is?
Try to do your best, and make sure.

Lyrics from Animelyrics.com
[Short Instrumental Intro]

Lyrics from Animelyrics.com
[Short Instrumental Intro]

Lyrics from Animelyrics.com
HONTO ni daiji na  koto tte mienikui kedo
kokoro dake wa shitte'ru  ki ga suru

Lyrics from Animelyrics.com
What is really precious is hard to see.
I think it's something only the heart knows.

Lyrics from Animelyrics.com
RISETTO dekinai  kanashimi ya ochikomi ga
itai dake nara sabishii yo

Lyrics from Animelyrics.com
If the things I can't reset, like sadness and depression,
were simply pain, it would be lonely.

Lyrics from Animelyrics.com
daichi ni ne wo hari  sora e nobite'ku
hana mo mi mo aru  inochi deshou [1]

Lyrics from Animelyrics.com
Rooting into the earth, growing to the sky
It's flowery and fruitful, so isn't that life? [1]

Lyrics from Animelyrics.com
yume demo IN ja nai?
TONNERU no saki wa  mabushii sekai
sore kara nan ja nai?!
itoshii kimochi  tsuranuite goran

Lyrics from Animelyrics.com
So what if it is a dream?
At the end of the tunnel is a dazzling world.
Maybe it starts from there?!
Try to break through with feelings of love.

Lyrics from Animelyrics.com
namida ga umareru  mune no oku fukai basho
soko ni kotae wa nemutte-iru

Lyrics from Animelyrics.com
The place deep in your heart where tears are born
is where the answer sleeps.

Lyrics from Animelyrics.com
hikari mo kageri mo  onaji kokoro de
tsugi no CHOISU wo  matte'ru yo

Lyrics from Animelyrics.com
Light and shadow in the same heart
I'll wait for my next choice!

Lyrics from Animelyrics.com
yume de owannai!
aishite'ru hito wo  shiawase ni suru
SUTEKI na n' ja nai?!
namida marugoto  dakishimete goran

Lyrics from Animelyrics.com
It won't end in a dream!
I'll make the one I love happy.
It's great isn't it?
Try to embrace all of your tears.

Lyrics from Animelyrics.com
[Instrumental]

Lyrics from Animelyrics.com
[Instrumental]

Lyrics from Animelyrics.com
daichi ni ne wo hari  sora e nobite'ku
hana mo mi mo aru  inochi deshou

Lyrics from Animelyrics.com
Rooting into the earth, growing to the sky
It's flowery and fruitful, so isn't that life?

Lyrics from Animelyrics.com
yume demo IN ja nai?
TONNERU no saki wa  mabushii sekai
sore kara nan ja nai?!
itoshii kimochi  tsuranuite goran

Lyrics from Animelyrics.com
So what if it is a dream?
At the end of the tunnel is a dazzling world.
Maybe it starts from there?!
Try to break through with feelings of love.

Lyrics from Animelyrics.com
yume ka mo shirenai
aishite'ru subete  mamoreru nante
sore demo IN ja nai?
yaru dake yatte  tashikamete goran


Lyrics from Animelyrics.com
It may be a dream
that I can defend all that I love.
So what if it is?
Try to do your best, and make sure.

[1] "Inochi" (life) is the reading given for the kanji for "seimei" (life, existence).

Transliterated and translated by Takayama Miyuki <[email protected]>

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here