- Home
- Anime
- F
- Fushigi Yuugi
- YES - Koko ni Eien ga Aru - Yes! Here is where Eternity Lies
YES - Koko ni Eien ga Aru |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
mayonaka yume wo miteita dareka ni owareru omae wo kono te de kabai mezameta yo | I was having a dream in the dead of night I protected you with my hands as you were chased by someone; I then awoke |
tonari de shizuka ni nemuru yasashii RIZUMU wo tashikame sora wo mi ageta chikadzuku yoake no hotori | You were sleeping quietly next to me Confirming your gentle rhythm, I looked up at the sky At the approaching dawn's nearby |
nani mo hoka ni hoshii mono wa nai tsuyokusou omou no wa kitto omae to deatta kara | There is no other thing I want more, I thought so strongly Surely, because I had come across you |
sou zutto zutto Stay by me any time mamotteku Yes, kore ga ore no ikiteku kotae nanda Ah kitto kitto Stay by me all the time mitsumeteru Yes, omae dake no soba ni iru koko ni eien ga aru | Oh! Always, forever Stay by me anytime, I will protect you Yes, this is the answer to why I live Ah, surely, I'm sure, Stay by me all the time, I gaze at you Yes, I will exclusively be by your side, Here is where Eternity lies |
tashikana mono nado nani mo mienai jidai ni tashika na mono wo mitsuketa jibun no kokoro no naka ni | There seems to be no definite person But, in an era where such person can't been seen, I'vee found one, I'm sure Inside my own heart |
sousa itsuka doko ka de nakushita ore no kokoro no kakera zenbu omae ga motteita | It seems I lost them somewhere, sometime You had all of them, the fragments of my heart |
sou zutto zutto Stay by me any time hanasanai Yes, kore ga ore no umareta riyuu nanda Ah kitto kitto Stay by me all the time koko ni iru Yes, futari de shika tsukurenai mirai wo ikiru tame ni | Oh! Always, forever Stay by me anytime, I won't let go Yes, this is the answer to my birth Ah, surely, surely, Stay by me all the time, in my heart Yes, The future we live for can't be made with only two people |
omae no matsuge ni tomaru asahi sore ga namida ni wa kawaranai you ni | The morning sun is fixed to your eyelashes May they not change into tears |
sou zutto zutto Stay by me any time mamotteku Yes, kore ga ore no ikiteku kotae nanda Ah kitto kitto Stay by me all the time mitsumeteru Yes, omae dake no soba ni iru koko ni eien ga aru | Oh! Always, forever Stay by me anytime, I will protect you Yes, this is the answer to why I live Ah, surely, I'm sure, Stay by me all the time, I gaze at you Yes, I will exclusively be by your side, Here is where Eternity lies |
Transliterated by Chou Nuriko <chou_nuriko@aegis-network.net>
http://www.aegis-network.net
Translated by Gene <lostneflite@aol.com>
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
