Mr. Deja Vu

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player


Description: Opening

Artist : Naja


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
kumori mizu tamari afurete sora ga nakidashisou
oborete yuku nichijou no naka mabuta no ura tsumetai

Lyrics from Animelyrics.com
As cloudly water ebbs and flows, the sky seems ready to cry
Rememberance of days gone by leaves me cold beneath the surface

Lyrics from Animelyrics.com
nagai yoru hitori koete tameiki de keshita asa no oto
torimodosenai zureta jikan wa mou maki modosenai

Lyrics from Animelyrics.com
On this long night, a single voice scatters the dawn with a sigh
I know I can never regain the time that has slipped away

Lyrics from Animelyrics.com
Mr. Deja vu kimi ga inai
maboroshi ni natta hibi 
kizuitara kimi ga inai 
tokei no hari wa ugokanai   speak to me

Lyrics from Animelyrics.com
Mr. Deja vu, you aren't here
Since that day you became illusion
When I realized you were gone
The clock stood still, speak to me

Lyrics from Animelyrics.com
tsuyogatte ita nowa dareyori yowasa wo shitteta kara
koronda kizu kowareta yoru mo mimamoru youni kimi wa

Lyrics from Animelyrics.com
Though you were stronger than all others, I knew your weakness
I watched over you on those nights where your scars seemed overpowering

Lyrics from Animelyrics.com
hontou no yasashisa wo hajimete oshiete kuretane
demo todokanai tsutaerarenai tsuki ga kasundeku

Lyrics from Animelyrics.com
You showed me true kindness for the first time
What I witheld cannot be given now; the moonlight frosts me over

Lyrics from Animelyrics.com
sayonara ga iwanai mama 
hitori kiri ni shinaide
eien nante naito shitemo  
akai ito wo shinjite itai

Lyrics from Animelyrics.com
I couldn't even say goodbye
Don't let me be alone
Even if there is no eternity
I'll believe in the red thread

Lyrics from Animelyrics.com
Mr. Deja vu kimi ga inai 
erabe nakatta hibi 
kizuitara kimi ga inai
tokei no hari wa ugokanai  speak to me

Lyrics from Animelyrics.com
Mr. Deja vu, you aren't here
Since the day I couldn't decide
When I realised you were gone
The clock stood still, speak to me

Lyrics from Animelyrics.com
sayonara ga iwanai mama  
hitorikiri ni shinaide
eien nante naito shitemo 
akai ito wo shinjite itai

Lyrics from Animelyrics.com
I couldn't even say goodbye
Don't let me be alone
Even if there is no eternity
I'll believe in the red thread

Red thread:
This is a Japanese cultural reference. It is said that a red thread binds those who are destined lovers, usually wrapped around the pinky fingers of each party.
To belive in the red thread is analogous to believing in soulmates.

Transliterated by MoMo <[email protected]>
http://www.geocities.com/project_doll/ Translated by Ryoko Ayanami <[email protected]>

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here