Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Sakura Ne |
|||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
kobore ochita bokutachi no namida itsuitsumademo kawashita egao kimi tono yakusoku subete no tokiyo kagayaki tsuzukete | Our overflowing tears Smiling that we used to exchange Promise with you; It's time to end everything - sparkling endlessly |
"sayonara..." omoide no basho | "Good bye..." The place of memories |
wakatteita hazunanoni | You would surely know |
tsunagi tometai omoi wo | The memories that I want to keep |
kobore ochita bokutachi no namida itsuitsumademo kawashita egao kimi tono yakusoku subete no tokiyo kagayaki tsuzukete | Our overflowing tears Smiling that we used to exchange Promise with you; It's time to end everything - sparkling endlessly |
ano hi no kimi wo sagashita | I was looking for you of that day |
wasurerarenai omoi wo | The memories that I want to keep |
yomigaeru tomo hisugoshita hibi ayunda michi wa iroajayaka ni boku no tonari kimi wa inaiyo touni kuritsumore | The past days that we used to spend together are revived The path I walked is colorful You're not next to me; Fall and be stacked forever |
meguru kisetsu no naka kirareita kimi ga ita koto | Inside the repeating seasons, the thing of sparkling you |
kimi wo sagashite sora wo miyageta mou ichido dake deaerunonara kimi ni tsutaeru kobota ga aruyo hanabira ni nosete | As I looked up at the sky, I longed for you If I can meet you once more I'll put the words I want to deliver to you on the petals of the cherry blossoms |
Translated and transliterated by t12111
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
