Glaring Dream

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player


Description: Ending Song

by Bad Luck
Song by Tomokazu Seki
Words by Yuriko Mori
Music and Arranged by Riki Arai
Guitar Hidetoshi Suzuki
directed by Tomoko Shibuya
Mixed by Tatsuya Kawakami
Recorded by Yuzuru Nakayama
Recorded at Studio Sound Ship

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
nigiyaka na hitogomi ni tokeru tsubuyaki ga
ashimoto ni chirabatta omoide nijimaseru
The whisper that dissolves into the bustling crowd
makes the memories scattered underfoot blur together.
mayoi aruku machi no kagayaki wa Glaring One Way
kogoesou na boku o terasu
The blazing of the street where I walk about lost (glaring one way)
illuminates me as coldly as though it freezes.
tsumetai toki ga yume o furaseru   kono te no naka o surinukete
negai kazoe mezameta toki ni   yureru maboroshi ni kimi ga utsuru
boku o michibiku kasuka na SHIRUETTO
The cold times make dreams fall like rain and slip through my hands.
When I woke up from the countless wishes, you are reflected in a shimmering 
illusion --
the silhouette whose faint smile leads me along.
nagasareru fuan dake o tsugeru yasashisa mo
eien ni mitasareta ashita mo hoshikunai
Even if the gentleness that tells about only what makes anxiety flow
had fulfilled eternity, I still don't want tomorrow.
kimi ni todokeru hazu no kotoba wa It's Talk To Myself
kage mo naku hibi ni ochiru
The words that I have to give to you are (it's talk to myself)
falling into an everyday routine, even without shadows.
furueru yubi de yume o kasaneru   iki mo dekizu ni kuzureteku
tashika na koto futashika sugite   nani o shinjireba kimi ni aeru
shiroku kieteku ano hi no SHIRUETTO
With a trembling finger, I gather up the dreams; without even breathing 
on them, they're crumbling.
Even the certain things are too unreliable; if I believe in something, can 
I be with you again?
It's whitely vanishing, the silhouette of that day.
awaku somaru kisetsu o miageru Life Winter Dream
tachidomaru boku o sarau
Looking up at that palely-dyed season (Life Winter Dream)
I, who stopped to stand still, am swept away.
kaze ni kesareru torinokosareru   mune ni kajikamu akogare mo
The wind blows it out, makes it be left behind; even the yearning is growing 
numb from the cold in my heart.
tsumetai toki* ga yume ni tadayou   sono te no naka ni uketomete
negai kazoe mezameta toki ni   yureru maboroshi ni kimi ga utsuru
boku o michibiku kasuka na SHIRUETTO
The cold times drift about in dreams, but are caught and held in your hands.
When I woke up from the countless wishes, you are reflected in a shimmering 
illusion --
the silhouette whose faint smile leads me along.

*The kanji is for "jikan", but it's sung "toki" (both words mean "time").

Transliterated by bluepenguin
http://www.freewebs.com/penguinsjlyrics

Translated by Risu-chan <risu_chan@hotmail.com>



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions