National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!

Amayadori ~ Ookina ki no shita de
Rain Shelter ~ Under the Large Tree

Log In to use the Songbox


Album / Collection: (Ketteiban) Koko wa Greenwood / Nasu Yukie VOCAL BEST COLLECTION
Track # 12

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
tooku de kudakeru   shiosai mitai ni
amaoto kikutabi   kon'na fushigi'na kimochi

Lyrics from
Whenever I hear the sound of rain breaking in the distance like the ocean's roar,
it brings this strange feeling.

Lyrics from
itsumo hashaideta   kimi ga kakete kuru
kono mama toki ga tomareba...   sotto negau yo

Lyrics from
Always frolicking, you run away and return;
if time could stop in a moment like that... I wish for that quietly.

Lyrics from
meguriau kiseki ga areba   mou ichido ka'nau no kamo
shibaraku wa   kono mama koko de
ooki'na ki no shita no   amayadori

Lyrics from
If that chance encounter was a miracle, I wonder if that wish could be granted once more.
Just for a little while, just like this, right here,
taking shelter from the rain under a great tree.

Lyrics from
sora wo nagameteta   kumo ga waratteta
ryoute ni koboreru   ashita wo furimaki nagara

Lyrics from
I gazed at the sky, the clouds were laughing
while they sprinkled tomorrows spilling from both hands.

Lyrics from
toki wa nagaredasu   zawameki tokashite
tooku e mukau BASU [bus] no naka   boku wa hitori me wo tojita

Lyrics from
Time pours out and noisily dissolves;
inside a bus that faces into the distance, alone, I closed my eyes.

Lyrics from
dare kashira   mado no mukou de   ukareta waraigoe ga
ano basho ni subete aru no sa
o'naji yume wo meta ne   amayadori

Lyrics from
I wonder who it is looking through the window with a laughing, festive face.
In the place where everything is,
we saw the same dream, didn't we? Taking shelter from the rain.

Lyrics from
meguiaru kiseki yo   itsumo
te no hira no naka ni are
maboroshi ga   ima mo warau yo
ooki'na ki no yureru   ano basho ni

Lyrics from
O miraculous encounter, ever
be within the palm of my hand.
The illusion still smiles--
swaying beneath a great tree, in that place.

Transliterated by Donny Chan <[email protected]>

Translated by Risu-chan now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here