| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
itsuka konna michi o mita you de
tooi dokoka no kiwoku demo
tsuki ga sora niwa shiroku kagayaki nagai kage o otoshita | As if I've seen this road before
Maybe in a distant memory
The moon was a white shine in the sky and threw long shadows |
suna hokori no hoka wa nani mo naku
tada massugu no kono michi niwa
shin to tsumetai yoru no shizuke sa
nazeka mitasare te iru | There's nothing but dust and sand
On this straightforward road
The quiet of this still, cold night
Is broken for some reason |
mae nimo ushiro nimo susumu koto ga deki zuni
tatazumu tomadoi sore dake ni mi o makase
amata no hoshi tachi ni
idakare tara kono mama
akenai yoru tooku kie temo ii | When you can't make progress neither forward nor back
Just leave yourselves standing in confusion
If the many stars
Can hold us like this
The dawnless night should just as well disappear far away |
*Take the blow winds itsumo kaze ga fuite ta
yowaku obie sugita senaka tsuyoku osu mitai ni | * Take the Blow Winds the wind has always been blowing
You were weak and too scared, stand strong like a man |
**Take the blow winds michi wa chikau mono dato
fui ni aruki dashi kizuku koto waruku wa nai to | ** Take the Blow Winds even if it's the wrong road
Just start walking, realizing is not bad |
itsumo konna kurikaeshi bakari
tsuzuke sugoshi te kita no nara
ikite yuku no wa nagai akirame
tsugi wa doko e kaerou | If walking in circles like this
Is what we've aways kept on doing
Living is one long surrender
And where will we return next? |
yama toka taniga toka koete wa mata mukae te
iradachi koukai oshi tsubu sare sou ni naru
otome te nakushi te ta ano hi mite ta yume tachi
azake nagara toori sugi te itta | We're still facing mountains and valleys to cross
I'm impatient, and next time it looks like we'll be crushed
Looking for the lost dreams from those days
We went too far while fighting |
***Take the blow winds itsumo kaze ga fuite ta
mayoi kotae suteta hoho o tsuyoku utsu mitai ni | *** Take the Blow Winds the wind has always been blowing
You were lost and abandoned the answers, like striking the smile hard |
****Take the blow winds haruka hikari otome te
kakugo kime tanara subete wa kono te no hira de tsukame ru | **** Take the Blow Winds stop the distant light
If you're ready for it, you can catch anything in your hands |
*****Take the blow winds itsumo kaze ga fuite ta
asa ga konai yoru ga owari shiron da sora nagareru | ***** Take the Blow Winds the wind has always been blowing
End the night without morning, the sky goes on |
Take the blow winds asu e mukai hajimeru
ima wa shinjiru koto soshite mata aruite yukeru | Take the Blow Winds start facing the future
For the moment, just believe, and start walking again |