National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!

My Dearest

Log In to use the Songbox


Description: Opening Theme

Written, Composed and Arranged by ryo(supercell)
Performed by supercell

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
so, everything that makes me whole
ima kimi ni sasageyou
I'm Yours

Lyrics from
so, everything that makes me whole
I will dedicate them all to you now
I'm Yours

Lyrics from
nee  konna ni waraeta koto
umarete hajimete da yo
kitto watashi wa ne
kono hi no tame ni machigai darake no
michi wo aruite kitanda
zutto hitori de

Lyrics from
You know  never in my life
Have I been able to smile so much
I'm sure
I've been walking on a path
Full of mistakes, all by myself
Just for this day

Lyrics from
tooku tooku dokomademo tooku
kimi to futari  te wo totte eien ni
dokomade datte ikeru hazu
mou hitori ja nai to kimi wa sou ii
mata warau

Lyrics from
With your hand in mine
We can go on  forever and ever
No matter how far it takes us
You tell me that I'm no longer alone
And again, you smile

Lyrics from
mamorubeki daiji na mono ga ima atte
dakedo nasu sube mo naku tachitsukusu toki wa
kanousei wo ushinatte kurayami ga kimi wo ooikakushi
zetsubou ni nomikomare sou na toki wa
watashi ga kimi wo terasu akari ni naru kara
tatoe kono sekai no ou ni datte kese wa shinai
so, everything that makes me whole
ima kimi ni sasageyou
I'm Yours

Lyrics from
When you have something precious you must protect
But you can only stand rooted to the ground, not knowing what to do
Or when you lose all your possibilities and let darkness envelop you
And you're about to be swallowed up in your despair
I will become the light to shine your path
Even the king of this world cannot block me out
so, everything that makes me whole
I will dedicate them all to you now
I'm Yours

Lyrics from
nee  kono sekai ni wa takusan no
shiawase ga arunda ne
itsuka futari nara

Lyrics from
You know  in this world
There are all kinds of happiness
So someday, together

Lyrics from
dareka ga kimi no koto wo usotsuki to yonde
kokoro nai kotoba de kizutsuke you toshite mo
sekai ga kimi no koto wo shinjiyou tomo sezu ni
ibara no kanmuri wo kabuse you toshite mo
watashi wa kimi dake no mikata ni nareru yo
sono kodoku  itami wo watashi wa shitteiru
so, everything that makes me whole
ima kimi ni sasageyou
I'm Yours

Lyrics from
Even if someone were to call you a liar
And try to hurt you with heartless words
Or if the whole world doesn't even try to believe in you
And try to put a crown of thorns on your head
I can still become a friend only to you
I know of that loneliness  and that pain
so, everything that makes me whole
I will dedicate them all to you now
I'm Yours

Lyrics from
itsuka watashi wo shiru koto ga dekita nara
kanarazu sono basho ni watashi wa iru kara
soko ni kibou no hahen sura nakatta toshite mo
watashi ga atte wa naranai  mono de atte mo
kimi wa wasurenai de ite kureru koto wo
dare yori mo watashi ga sono koto wo shitteru
dakara watashi wa kimi no tame ni subete wo
ima  sasagou

Lyrics from
If you could know of me someday
Then I will definitely be there
Even if there isn't a single fragment of hope there
Or if I had to be something that's not supposed to be
The fact that you won't forget about me
I know it better than anyone
So, for you, I will dedicate
Everything I have  now

Transliterated by Rei

Translated by Hinamawari now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here