| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
nee konna katachi no deai shika nakatta no? kanashii ne
anata ni shindemo ayamete hoshiku mo nai onegai | Hey, is this kind of meeting all there is? How sad
Even if it costs your life, I don't want you to kill... please |
unmei sae nomikomare shizumisou na umi e to | Even destiny seems to be swallowed up and sink into the sea |
negai yo kaze ni notte yoake no kane wo narase yo
tori no you ni My wishes over their airspace
musuu no nami wo koe asu e tachimukau anata wo mamoritamae
My life I trade it for your pain
arasoi yo tomare! | May my wish ride on the wind and ring daybreak's bell
Like a bird - My wishes over their airspace
Crossing countless waves, to protect
You, who are facing off against tomorrow - My life I trade in for your pain
Stop the fighting |
nee hito wa doushite kurikaeshi ayamachi wo kasaneteku?
shinka shinai dare ni mo nagareru kono chi ga daikirai | Hey, why do people repeat their mistakes, piling one upon another?
I hate this blood that flows in people who won't evolve |
honoo de sabakiau dare no demo nai daichi de | We judge each other with fire on this earth that belongs to no one |
sumiwataru mirai ga kita nara kusabana mo heiki ni yadoru darou
My wishes over their airspace
dareka yuriokoshite warui yume kara samashite yo
kanau no nara My life I trade it for your pain
dore dake inoreba ten ni todoku? | If a clear future came, flowers would even grow
On weapons - My wishes over their airspace
Someone pinch me, wake me from this bad dream
If my wish is granted - My life I trade in for your pain
How much do I have to pray for it to reach Heaven? |
ima asayake ga unabara to watashi wo utsusu | Now, the sunrise reflects me and the sea |
negai yo kaze ni notte yoake no kane wo narase yo
tori no you ni My wishes over their airspace
musuu no nami wo koe asu e tachimukau anata wo mamoritamae
My life I trade it for your pain | May my wish ride on the wind and ring daybreak's bell
Like a bird - My wishes over their airspace
Crossing countless waves, to protect
You, who are facing off against tomorrow - My life I trade in for your pain |
furimukazu habatake kono omoi wo hakonde ano sora wo tondeku
mirai wa dare ni mo uchiotosenai | Take flight without looking back, carrying these feelings, flying through that sky
No one can shoot this future down
|