National Anime Song Translation Month 2016!
Utsukushii Haroo, Sayounara no Yuumoa
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
docchi de mo ari... nante kudaranai
futari-yogari... kimochi ga zurete'ru
hitori-zanmai... imi ga nai sa
Being both this and that...is just boring.
Trying to satisfy both...will only misalign both.
Self-indulgence...is completely meaningless.
subete kowashite miyou
moshimo ima no mama da to the end
Let's try to demolish everything.
If things stay this way, it'll be the end.
ikiru mo shi mo katachi ga nai kara
mitasarenai utagaitaku naru
sore nara zenbu utte ikou shuushifu
living, and dying all lack a concrete shape,
we're not appeased, and we begin to doubt them.
If so, then let's just strike everything down, PERIOD.
guchi ja nakute utsukushii haroo
kurikaeshite tsugi no sekai e nukeru
kodomo no kase otona kara mita yume
naku hodo omoi nara waratte ie
sayounara no yuumoa
are not empty complaints, but delightful hellos!
Repeating the hellos, we move on to the next world.
If there, the children's shackles and adults' dreams
have become so heavy that you want to cry,
then with a smile, just say a farewell humor.
kimi o sukuu wa yasu shi
kimi o shinji aruke
It's not hard to save yourself.
Believe in yourself, and walk on.
kako ni nokosu utsukushii haroo
koko o aishi aisaretai no naraba
kowagarazu ni tsukurikaereba ii
we leave our delightful hellos in the past.
If you love this place, and want to be loved back,
then without fear, you should just reconstruct it.
Translated and transliterated by animeyay
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here