Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Ai Senshi
Soldier of Grief

Log In to use the Songbox

 





View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
ai   furueru ai
sore wa   wakareuta
hirou hone mo   moetsukite
nureru hada mo   tsuchi ni kaeru
kouya o hashiru   shinigami no retsu
kuroku yugande   makka ni moeru

Lyrics from Animelyrics.com
Grief, trembling grief
That is a song of parting
Even the tired bones burn away
Even the dampened flesh returns to dust
Running through the wilderness, the line of death gods
Warp darkly and burn bright red

Lyrics from Animelyrics.com
ai   inochi no ai
chi no iro wa daichi ni sutete
arata na   toki o hiraku ka
ikinokoru   ai   senshi-tachi
kouya o hashiru   shinigami no retsu
kuroku yugande   makka ni moeru

Lyrics from Animelyrics.com
Grief, the grief of living
The color of blood is left on the earth
Are they beginning a new time,
The surviving soldiers of grief?
Running through the wilderness, the line of death gods
Warp darkly and burn bright red

Lyrics from Animelyrics.com
shiniyuku otoko-tachi wa
mamorubeki onna-tachi ni
shiniyuku onna-tachi wa
aisuru otoko-tachi e

Lyrics from Animelyrics.com
The dying men
To the women they should protect
The dying women
To the men they love

Lyrics from Animelyrics.com
nani o kakeru no ka   nani o nokosu no ka
I pray, pray to bring near the New Day

Lyrics from Animelyrics.com
What do they write to them? What do they leave them?
I pray, pray to bring near the new day

Lyrics from Animelyrics.com
ai   kanashimi no ai
ima wa   nokoru dake
na o shiranu   senshi o uchi
ikinobite   chi hedo haku
hayate no gotoki   shinigami no retsu
aragau sube wa   waga te ni wa nai

Lyrics from Animelyrics.com
Grief, the grief of sadness
Now it's all that's left
Shooting unnamed soldiers
Surviving, they cough up blood
The line of death gods is like the wind
The means to defy them are not in our hands

Lyrics from Animelyrics.com
shiniyuku otoko-tachi wa
mamorubeki onna-tachi ni
shiniyuku onna-tachi wa
aisuru otoko-tachi e

Lyrics from Animelyrics.com
The dying men
To the women they should protect
The dying women
To the men they love

Lyrics from Animelyrics.com
tatakau otoko-tachi wa
furusato no onna-tachi ni
tatakau onna-tachi wa
shinjiru otoko-tachi ni

Lyrics from Animelyrics.com
The fighting men
To the women at home
The fighting women
To the men who believe in them

Lyrics from Animelyrics.com
nani o kakeru no ka   nani o nokosu no ka
I pray, pray to bring near the new day

Lyrics from Animelyrics.com
What do they write to them? What do they leave them?
I pray, pray to bring near the new day

Translated and transliterated by bluepenguin
http://ejtranslations.wordpress.com



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here