| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
hikui kidou de kibou ga noboru yami to kage ga ochiru
kataritsugu mono kuchi tsugumu mono kanashimi ni kuchihateru mono
adokenai furishita kono sekai no mure kara hanare
hitori tachidomaru koto nado dekinai sadame demo ...... | The lower orbit of a desire rises, darkness and shadow fall
Transmit this person's mouth, close this person's mouth, the sadness of this person rots away
The crowds leave from the world, innocent and shaking
One person stops things among other things, even with an impossible destiny |
ima , ashita ga hoshii to negau ...... hitsuzen no you ni
nani wo sashidaseba subete ma ni au no darou ?
ano toki hagare ochita shinjitsu wo taguri yoseru | Now, tomorrow we wish for and want ...... a necessary task
What is presented, will it be in time?
That time takes off and pulls the gathered truth |
ushinau koto de eru mono wa mou itami ni michiteite
wakeau koto de sukoshi nemureru yoru ga kuru no wa kiduiteru
tatoeba sonna ni mo chitsujo no nai jikan no naka de
hitasura ni mayou koto naku sonzai suru mirai | Losing things and getting people who are already full of pain
By sharing small things, you can sleep at night and become more aware
For example if this system didn't have time inside
Nothing but cries of hard things will exist in the future |
tada , ashita ga hoshii to negau ...... sore ga tsumi naraba
nani to hikikae ni yurushite moraeba owaru ?
tsumetai kaze ga shiroi kioku made taguri yoseru | Only, tomorrow we wish for and want ...... if that's a crime
If something permits an exchange will it end?
The cold, white wind makes me gather and pull my memories |
ima , ashita ga hoshii to negau ...... hitsuzen no you ni
nani wo sashidaseba te ni hairu no darou ? | Now, tomorrow we wish for and want ...... a necessary task
What is presented, will it enter our hands? |
tada , ashita ga hoshii to negau ...... sorega tsumi naraba
nani to hikikae ni yurushite moraeba owaru ?
tsumetai kaze ga shiroi kioku made taguri yoseru | Only, tomorrow we wish for and want ...... if that's a crime
If something permits an exchange will it end?
The cold, white wind makes me gather and pull my memories |