| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
yasashii sono yubi ga owari ni fureru toki
ima dake kimi dake shinjite mo iin darou? | When those soft fingers reach in the end,
Only now, only you, won't that be all you can believe in? |
dare mo ga kuzureteku negai wo motome sugite
jibun ga ochite yuku basho wo sagashiteru | Everyone is breaking down, searching too long for a wish
You�re looking for a place where you can land |
kizutsukete yureru shika dekinai
zawameku omoi ga bokura no shinjitsu nara | Wounded, unable to stop shaking
If these murmuring feelings are indeed our reality� |
kowareau kara ugokenai
sabishii hane kasanete
deau hikari no nai jidai no
mabishisa wo misete | We break each other down till we can't even move
Our solitary wings overlapped,
We've not encountered the light;
Reveal the glare this age gives off |
kanashii me no mama de kuchizukete shimau tabi
motto zutto motto sotto mamoreru ki ga shita | With eyes filled with sadness, with each kiss
Growing greater, growing softer, I felt I'd be protected |
kokoro shika dakishimeru mono no nai
kodoku no tochuu de miushinau sekai ga aru | A heart without even one thing to hold on to
En route to solitude, there is a world losing sight |
kawareru koto ga kowaku naru
fukai kodou no saki ni
kawasu honoo ni egakareta
eien ga mieru | Things that can change grow frightening
In the deep pulsation that lies ahead
Painted in the exchanged flames, I can see eternity |
kowareau kara ugokenai
sabishii hane kasanete
deau hikari no nai jidai no
mabushisa dake | We break each other down till we can't even move
Our solitary wings overlapped,
We've not encountered the light,
Only the glare this age gives off |
kawareru chikara osorenai
fukai kodou no saki ni
kawasu honoo yo egakareta
unmei ni todoke | I don't fear the power to change
In the deep pulsation that lies ahead
Painted in the exchanged flames
Carry out your destiny |