| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
Kore ijyou, nakushitakunai kizuna to iu bokura no akashi wo
Kizutsuke atte samayoeru eien no yukue wo kono te de izanaou | I don't want to lose any more of the proof of the bonds between us
Hurting each other, wandering, I'll beckon to Eternity with my own hands |
Ikutsu mono jidai wo mi mamotteru
Itsumo to kawaranu hoshi tachi wa
Bokura ga ashita ni mayowanai you ni
Terashi tsuzuketekureteiru | The unchanging stars
That have watched over countless eras
Continue to shine on us
So that we won't lose our way tomorrow |
Dakedo aruki tsuzuketeku hodo ni
Hito no yasashisa ni fureru tabi ni
Me no mae no mono ga subete nanda to
Omoi shirasare tachi kuramu | But as much as I continue walking
When I'm touched by someone's kindness
I realize that what's in front of me is all there is
And that realization is dizzying |
"Kanashimi wo chikara ni kaeteku"
Sore wo tsuyosa to iu no naraba
Doko ni yukeba te ni hairu
Yuruganu kokoro dareka oshietekure yo
tell me where to go | "Turning sadness into power"
If that's what strength is
Then someone tell me where I have to go
To obtain a steadfast heart
Tell me where to go |
Kore ijyou, nakushitakunai kizuna to iu bokura no akashi wo
Kizutsuke atte samayoeru eien no yukue wo kono te de izanaou | I don't want to lose any more of the proof of the bonds between us
Hurting each other, wandering, I'll beckon to Eternity with my own hands |
Hayaru kimochi wo osae kirezu ni
Furikaeru yoyuu wo nakushite yuku
Sonna hitori yogari jya itsuka wa
Daiji na mono wo otoshiteshimau | Without holding back my rash feelings
I lose the ability to look back
That self-satisfaction
Will someday cause me to lose what's precious to me |
Kurikaesu deai to wakare
Kasane au yume wo tsumuideiku
Bokura wa sonna tanjun ni
Dekiteinai kara hotori jya irarenai Yeah...
we belong together | Repeated meetings and partings
Spin together the overlapping dreams
Because you and I aren't made so simply
We can't be alone, yeah...
We belong together |
Miageteru kono oozora ni "negai yo kanae" to iu dake nara
Dare demo dekiru, obieru na takanaru kodou ni mirai wo takushite | Just saying "grant my wish" to the wide sky as you gaze at it
Is something anyone can do, so don't be afraid -- entrust your pounding heart to the future |
Bokura wa kono yo ni umarete hajimete fureta nukumori to
Yorisoi nagara sasae atte ikiteiku tada sore dake na no ni... | We are born into this world, and while drawing nearer to that first warmth we touched
We support each other and go on living; though that may be all... |
tell me where to go
Kore ijyou, nakushitakunai ai to iu bokura no akashi wo
Kizutsuke atte samayoeru eien no yukue wo kono te de
Don't forget primal love yuzurenai kokoro ga hagasaresou ni natte mo
Dare no tame de naku jibun no tame ni hito wo shinjiteitai to negatteru | Tell me where to go
I don't want to lose any more of the proof of our love
Hurting each other, wandering, I'll beckon to Eternity
Don't forget primal love -- even if the heart I won't relinquish is torn away
I want to believe in someone for no one's sake but my own
|