| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
O-mezame wa itsu demo
Kagayaku asa
Dosha-furi wa kono watashi niawanai no |
When I open my eyes, it's always
A bright morning.
Pouring rain doesn't suit me. |
Kaaten wo aketara
Aoi sora ga
Watashi wo sasoitasou ni matte iru wa | When I open the curtain
The blue sky
Is waiting as if in invitation. |
Sou yo Suteki na mainichi
Watashi dake no dorama ga da kara
Jiyuu ni tanoshimu no | That's right, every day is wonderful.
It's my drama alone, so
I enjoy it as I please. |
*Omoitoori egaku yume naraba
Omoitoori ni naru
Daiji na mono wo mitsuketa nara
Kakedashite iku dake
Joy to my life | * If it's a dream I can paint the way I like,
It will come true the way I like.
If I find something precious,
I just start running,
Joy to my life. |
Mukae ni kite hayaku
Tasukedashite
Taikutsu wa kono watashi ni niawanai no | Hurry and come for me,
Rescue me from here.
Boredom doesn't suit me. |
Yuuki to jounetsu ni
Sarawaretara
Ichi-do ni suki ni natchau Tokimeichau | If I am touched by
Courage and passion,
I fall in love at once. |
Sou yo Watashi no haato wa
Tokubetsu na koi wo suru no yo
Tatoeba ano hito to... | That's right, my heart
Feels loves in a special way,
For instance, with that person... |
Kakaekirenai hodo yume wo mite
Minna kanaeru no
Sono tabi-goto ni chigau yume wo
Oikaketa to shite mo
Ii ja nai | I have so many dreams, I can't carry them all.
They all will come true.
If I should change my mind
and pursue a different dream along the way
What's wrong with that? |
Kakaekirenai hodo yume wo mite
Minna kanaeru no | I have so many dreams, I can't carry them all.
They all will come true. |
*repeat | *repeat |