| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
I just feel "Rhythm Emotion" [1]
kono mune no kodou wa
anata e to tsudzuite'ru so far away | I just feel the "Rhythm Emotion" [1]
The beat of my heart
reaches out to you, so far away |
mou kizutsuite mo ii
hitomi wo sorasazu ni
atsuku hageshiku ikite itai | It's OK if I get hurt.
I want to live passionately and intensely
without turning my eyes away. |
akiramenai tsuyosa wo
kureru anata dakara dakishimetai | Because it was you who gave me the strength
to never give up, I want to embrace you. |
I just feel "Rhythm Emotion"
ayamachi mo itami mo
azayaka na isshun no hikari e to michibiete
I just feel "Rhythm Emotion"
kono mune no kodou wa
anata e to tsudzuite'ru so far away | I just feel the "Rhythm Emotion"
Mistakes and pain
lead us to a brilliant, momentary light.
I just feel the "Rhythm Emotion"
The beat of my heart
reaches out to you, so far away |
sou... shinayaka ni ima wo [2]
suhada de uketomete
motto "yasashisa" mitsuketai yo | Yeah... Lithely accepting the moment [2]
with my bare skin,
I want to find more "gentleness!" |
subete ga kirameite'ta
osanai hi no kiseki torimodoshite... | Take back the miracle of your youth,
when everything shined. |
I just feel "Rhythm Emotion"
otagai no setsunasa
kanjiai wakeaeru nukumori wo shinjite'ru
I just feel "Rhythm Emotion"
kono kiss de tashika na [3]
jounetsu wo tsutaetai so far away... | I just feel the "Rhythm Emotion"
I believe in the kindness
of feeling and understanding each other's heartbreak.
I just feel the "Rhythm Emotion"
With this kiss, I want to [3]
show a definite passion to you, so far away... |
I just feel "Rhythm Emotion"
ayamachi mo itami mo
azayaka na isshun no hikari e to michibiete
I just feel "Rhythm Emotion"
kono mune no kodou wa
anata e to tsudzuite'ru so far away
| I just feel the "Rhythm Emotion"
Mistakes and pain
lead us to a brilliant, momentary light.
I just feel the "Rhythm Emotion"
The beat of my heart
reaches out to you, so far away
|