| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
Yoru no nami ni tsumasaki wo nurashi
Furihajimeta ame ni atsui kokoro wo samashita | I wet the tip of my toe in the waves of night
And the rain that began to fall cooled off my hot heart |
Kimi no nukumori wo kono kuchibiru ha kanjinai | These lips of mine do not feel your warmth |
Oh, Just once
Omoi wo tsuge namida nagasereba ii
Oh, Just once
Sora no umi de kono inochi ga awa ni kawaru sono mae ni
...onna no ko toshite | Oh, just once
I should tell you my feelings and let my tears flow
Oh, just once
Before my life changes into foam in the sea of space
...as just a girl |
Ai wo nigosu kanashimi wo kakae
Suna no fune ni yurare machi no gareki wo tadayou | Carrying a sorrow that muddies love
I rock in a boat of sand and float through the city's rubble |
Kimi no nukumori wo kono yubisaki ha kanjinai | These fingertips of mine does not feel your warmth |
Oh, Just once
Tashikameau yume wo mirarereba ii
Oh, Just once
Sora no umi de kono inochi ga tokete kieru sono mae ni
...onna no ko toshite | Oh, just once
I should be able to dream that we've made sure of each other
Oh, just once
Before my life dissolves and fades away in the sea of space
...as just a girl |
Oh, Just once
Omoi wo tsuge namida nagasereba ii
Oh, Just once
Sora no umi de yume wo mirarereba ii
Oh, Just once
Kowareru hodo tsuyoku daite hoshii ni
Oh, Just once
Nukumori da to omoeta nara kudakechittemo ii kara
...onna no ko toshite | Oh, just once
I should tell you my feelings and let my tears flow
Oh, just once
I should be able to dream in the sea of space
Oh, just once
I want you to hold me so tightly that I break
Oh, just once
Because if I can know your warmth, I don't mind getting smashed to bits
...as just a girl |