Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » T » Tengen Toppa Gurren-Lagann » Sora-iro Deizu - Sky-Colored Days Sora-iro Deizu |
|||||||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Kimi ha kikoeru? Boku no kono koe ga yami ni munashiku suikomareta Moshimo sekai ga imi wo motsu no nara Konna kimochi mo muda de ha nai | Can you hear it? This voice of mine was sucked emptily into darkness If the world has meaning to it, Then these kinds of feelings aren't futile |
Akogare ni oshitsubusarete akirametetanda Hateshinai sora no iro mo shiranaide | I was crushed by my longing and had given up Without even knowing the color of the endless sky |
Hashiridashita omoi ga ima demo Kono mune wo tashika ni tataiteru kara | I began to run, because my feelings, even now, Are definitely beating against my heart |
Kyou no boku ga sono saki ni tsudzuku Bokura nari no asu wo kizuite yuku | The me of today will continue towards our destination We'll amass our own tomorrows |
Kotae ha sou itsumo koko ni aru | The answer, yes, is always right here |
Sugita kisetsu wo nageku hima ha nai Nido to mayotte shimawanu you ni Kazoekirenai hon no sasayaka na Sonna koukai kakaeta mama | I don't have the time to lament the seasons that have passed So that I won't ever waver again With countless, tiny little Regrets carried in my arms |
Sono senaka dake oikakete koko made kitanda Sagashite ita boku dake ni dekiru koto | I've come this far, having chased only after your back It's something only I, who sought you, can do |
Ano hi kureta kotoba ga ima demo Kono mune ni tashika ni todoite iru kara | Those words you gave me that day, even now, Definitely reach my heart |
Kinou yori mo kyou ha bu ha boku no Umarete kita wake ni kidzuite yuku | I've realized my reason for having been born Today more than I did yesterday |
Kotae ha sou itsumo koko ni aru | The answer, yes, is always right here |
Subete ga marude atarimae mitai datta Toutoi hibi ha mada owaranai soshite mata | It was as if everything was completely natural Our precious days haven't ended yet, and then, again |
Hashiridashita omoi ga ima demo Kono mune wo tashika ni tataiteru kara | I began to run, because my feelings, even now, Are definitely beating against my heart |
Kyou no boku ga sono saki ni tsudzuku Bokura nari no asu wo kizuite yuku | The me of today will continue towards our destination We'll amass our own tomorrows |
Kotae ha sou itsumo koko ni aru | The answer, yes, is always right here |
Translated and transliterated by Ayu Ohseki 
http://theeternalmind.livejournal.com/
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
